Hai cercato la traduzione di strutturarsi da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

strutturarsi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

2.5 come devono strutturarsi le misure di sicurezza?

Inglese

2.5 way in which security must be implemented

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

secondo la commissione il nuovo quadro normativo dovrà strutturarsi intorno ai seguenti indirizzi:

Inglese

the commission sees the new regulatory framework structured along the following lines:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi sembra che nella risoluzione sul vertice manchi qualsiasi idea sul modo in cui dovrebbe strutturarsi il dibattito.

Inglese

what i saw as missing from the summit resolution was any concept of how the debate should be structured.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l'eeurogruppo sarà chiamato a svolgere un ruolo motore e dovrebbe strutturarsi ed agire di conseguenza.

Inglese

the eurogroup would be required to act as the driving force and would have to organise itself to meet this challenge.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' arte dell'agguato quando si esercita la propria volontà per strutturarsi e raggiungere un obiettivo.

Inglese

exerting our will in order to structure ourselves and to reach a purpose it's a practice of ambush.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per quanto riguarda questo punto, i rapporti con l’icao dovrebbero strutturarsi come nel caso di altre organizzazioni internazionali.

Inglese

as regards internal community procedures, relations with the icao should operate in the same manner as in the case of other international organizations.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo spazio europeo della ricerca dovrebbe gradualmente strutturarsi come una potente rete di "raggruppamenti" di ricerca e innovazione.

Inglese

the european research area should thus progressively structure itself along the lines of a powerful web of research and innovation clusters.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dare la priorità ad un miglioramento del ruolo consultivo del comitato ed eventualmente elaborare orientamenti aggiuntivi che dovrebbero aiutare la società civile europea a strutturarsi ulteriormente;

Inglese

focusing on enhancing the consultative role of the committee and if necessary establishing additional guidelines to promote the ongoing development of european civil society structures;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le associazioni riconoscono l'utilità di cercare di strutturarsi sotto forma di piattaforme e reti, e sono pronte a fare il necessario in questo senso.

Inglese

the associations recognised the value of trying to organise themselves into platforms and networks and were ready to take the necessary steps in this direction.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a metà degli anni '90, l'azienda decide di strutturarsi, dal punto di vista commerciale, per affrontare autonomamente il mercato.

Inglese

in the mid-1990´s, the company decided to enter the market , autonomously from a commercial point of view. alongside the export division, the trade and institutional divisions were created.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in tal senso si avverte una tensione precaria nelle sue opere oscillante tra lo strutturarsi e il possibile disgregarsi, in conformità a una presenza o a una loro eventuale assenza, comunque in piena armonia con lo spazio che le accoglie.

Inglese

in this sense there is a feeling of precarious tension in his works, swinging between structure and possible disintegration, in conformity with a presence or even an absence, but always in absolute harmony with the space in which they are located.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i nuovi standard ingiungono in modo chiaro i punti di contatto a strutturarsi istituzionalmente e a funzionare in modo – imparziale ed equo – che ispiri la fiducia dei partner sociali e delle ong.

Inglese

yet the ncps are being required to be transparent and balanced in their operations so as to win the confidence of social partners and ngos.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

una cosa è la questione dell' organizzazione di mercato per il tabacco, e come debba strutturarsi, un' altra la politica sanitaria dell' unione.

Inglese

it is a question of regulating the market for tobacco, and deciding how it should be organized, and the eu 's health policy is a different issue altogether.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

gli aiuti all'insediamento dovrebbero strutturarsi su livelli differenti, e sarebbe anzi opportuno differenziare il sostegno tra i giovani agricoltori che esercitano l'attività a tempo pieno e quelli che lavorano a tempo parziale.

Inglese

support for setting up in agriculture should be structured on different levels; in fact, it would be a good idea to differentiate between support for young people whose main activity is farming and those who do it on a part-time basis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per concludere, vorrei, come sottolinea il relatore, precisare che ai miei occhi l' euro costituisce oggi un vero e proprio catalizzatore grazie al quale l' europa può strutturarsi, consolidarsi, svilupparsi e ampliarsi.

Inglese

to conclude, i must point out, like your rapporteur, that in my opinion, the euro can now act as a genuine catalyst which europe can use to become structured, stronger, more developed and enlarged.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,238,585 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK