Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
di recente l’ espressione “ migliore regolamentazione” è stata ricorrente, e sono senza dubbio d’ accordo con l’ onorevole lehne quando dice che non dobbiamo buttare il bambino con l’ acqua sporca e che questa espressione viene usata molto spesso in modo assai indefinito e svalutativo, in quanto non è sempre chiaro il significato che le si attribuisce.
the term ‘ better regulation ’ is one that has recently been in frequent use, and i certainly agree with mr lehne that we should not throw out the baby with the bathwater and that this term is very often used rather loosely, and in such a way as to devalue it , in that it is not always clear what is meant by it.