Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti chiedo scusa
i am really sorry
Ultimo aggiornamento 2021-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ti chiedo scusa
i know what you want
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti chiedo una grazia.
i wish you a good trip. go on, pray a lot.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti chiedo di credermi,
i am not asking you to believe me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
devi insegnargli ciò che ti chiedo
you must teach him what i ask
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ti prego, io ti chiedo
but you, you and me, love
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vi chiedo cortesemente di provvedere ad inviarmi il prodotto richiesto
Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti chiedo di farmi una gentilezza
i ask you for kindness
Ultimo aggiornamento 2019-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con la presente vi chiedo cortesemente con la presente e mail vi comunico
i hereby inform you by email
Ultimo aggiornamento 2024-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le chiedo cortesemente di comunicare queste osservazioni al presidente del parlamento.
as i said, i raise this issue mindful of the difficult circumstances in which we were conducting our business at that point in time.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
ho ancora qualche domanda sul viaggio. vi chiedo cortesemente di telefonarmi.
i have questions concerning the trip. please call me up.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti chiedo - quanti anni sei stato fuori?
i ask you - how many years have you been on the outside?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chiedo cortesemente all'onorevole posselt se intende formulare un'interrogazione supplementare.
i would like to ask mr posselt whether he has an additional question.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chiedo cortesemente di esaminare le versioni linguistiche, tenendo conto che fa fede il testo inglese.
i would ask you to check the language versions for which the english text provides the basis.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
gli ho chiesto di tenermi informata.
i requested him to keep me informed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chiedo cortesemente al consiglio: quali provvedimenti sta adottando alla luce della relazione della signora rehn?
please, council, what actions are you taking in the light of mrs rehn 's work?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
questa persona ha bisogno di essere un buon comunicatore e tenermi informato su tutto ciò che richiederebbe la mia famiglia per eseguire senza problemi.
this person needs to be a good communicator and keep me informed of anything that would require my household to run smoothly.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le chiedo cortesemente di prendere posto al suo seggio e di consentirmi di proseguire con i nostri lavori, passando alla prossima interrogazione come previsto.
i would ask you to please sit down and allow me to proceed with my work properly, with the following question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
non ti chiedi
do not you ask yourself
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli ti chiede la vita
he asks you for your life
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: