Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
io cmq non "tifavo" per lei!
like i know you'd do for me too
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
che senso aveva infatti scegliere il cavallo perdente, il motore a 4 tempi, che proprio in quegli anni ammainava la bandiera nella regolarità, per non parlare del cross, travolto dai 2 tempi? a me però sono sempre piaciuti i 4 tempi, nel cross tifavo bsa, in seguito ccm e quindi non ebbi dubbi. sapevo già che per farlo rendere al massimo avrei dovuto spendere tutti i miei soldi, e poi gli interventi erano limitati (una camma più spinta, il carburatore da 17, lo scarico più aperto, una lucidata ai condotti).
what was in fact choose the losing horse, 4-stroke engine, which in those years in the regular racing haul down the flag, not to mention the cross, overwhelmed by the 2-stroke? but i've always liked 4-stroke, in cross was a fan of the bsa, after ccm and then i had no doubts. i knew that make up for it i would have to spend all my money, and then the interventions were limited (a cam more boost, the carburetor 17, the exhaust more open, a polished ducts).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: