Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
togliti il
take off your hat
Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
togliti di dosso che fa caldo
get rid of it that gets hot
Ultimo aggiornamento 2017-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
togliti di mezzo, se hai capito!"
get out of my way if you understand!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"togliti di lì, ikki!" avverte shiryu.
"get out of the way, ikki!" avverte shiryu.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"togliti di mezzo, cigno!" ordina minos.
"out of the way cygnus!" ordina minos.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"devo consegnare questa ad athena! ora togliti di mezzo, thanathos!"
"i am going to deliver this to athena! now get out of the way, thanathos!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"come puoi saperlo se non lo hai provato? togliti di mezzo, shaka."
"how would you know if you haven't tried it? get out of my way, shaka."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
è molto più gentile che dire "togliti quel cappello è ridicolo!"
it’s a lot politer than saying “take off that hat it’s ridiculous!”
Ultimo aggiornamento 2018-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
togliti i sandali dai piedi, perché il luogo sul quale tu stai è una terra santa!».
take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground.'
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora il signore gli disse: togliti dai piedi i calzari, perché il luogo in cui stai è terra santa
then said the lord to him, put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
33 allora il signore gli disse: togliti dai piedi i calzari, perche il luogo in cui stai e terra santa.
33 and the lord said to him, loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se si preferiscono profumi e suoni del mare, togliti i tacchi alti per una passeggiata lungo i chilometri di costa a ciottoli di brela o tucepi.
if you prefer scents and sounds of the sea, take off your high heels a walk along the miles of pebbled coastline to brela or tucepi.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"togliti di mezzo, athena. altrimenti userò questo tridente per trafiggere il tuo corpo e poi uccidere shaka."
"get out of the way, athena. if not, l'll use this spear to pierce through your body and then kill shaka."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
all’inizio del mese di agosto del 1936, due uomini armati si presentano nel suo studio: «togliti il camice e seguici!»
at the beginning of august 1936, two armed men appeared at his office. “take off your white coat and come with us!”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
23 in verità io vi dico che chi dirà a questo monte: togliti di là e gettati nel mare, se non dubita in cuor suo, ma crede che quel che dice avverrà, gli sarà fatto.
23 for verily i say unto you, that whosoever shall say unto this mountain, be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando gesù ti ha messo alla prova: "togliti la barba", era la cosa più cara che ti tenevi nel cuore, ti guardavi e gioivi.
when jesus put you to test: “shave your beard”, it was the dearest thing you kept in your heart, you used to look at yourself and rejoice.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
11:23in verità io vi dico che chi dirà a questo monte: togliti di là e gettati nel mare, se non dubita in cuor suo, ma crede che quel che dice avverrà, gli sarà fatto.
11:23for most certainly i tell you, whoever may tell this mountain, 'be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a mezzogiorno- naturalmente!- estraggono le pistole ma, un attimo prima della sparatoria, la scena si interrompe e qualcuno dice all' onorevole maaten:" prima di sparare, togliti la sigaretta di bocca!"
at midday- of course- they drew their guns, but, just as they were about to fire, the scene was interrupted by someone telling mr maaten to take his cigarette out of his mouth before firing.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta