Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
six hundred and ninety thousand eight hundred and six/46
six hundred and ninety thousand eight hundred and six
Ultimo aggiornamento 2022-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
two-thousand-and-three (2003)
two-thousand-and-three (2003)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
done at luxembourg on the twenty-seventh day of april in the year two thousand and four.
done at luxembourg on the twenty‐seventh day of april in the year two thousand and four.
Ultimo aggiornamento 2017-02-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
il presente accordo è redatto in duplice esemplare in lingua danese, finnica, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, svedese, tedesca e usbeca, tutti i testi facenti ugualmente fede.hecho en bruselas, el seis de octubre de dos mil tres./udfærdiget i bruxelles, den sjette oktober to tusind og tre./geschehen zu brüssel am sechsten oktober zweitausendunddrei./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τρία./done at brussels on the sixth day of october in the year two thousand and three./fait à bruxelles, le six octobre deux mille trois./fatto a bruxelles, addì sei ottobre duemilatre./gedaan te brussel, de zesde oktober tweeduizenddrie./feito em bruxelas, em seis de outubro de dois mil e três./tehty brysselissä kuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme./som skedde i bryssel den sjätte oktober tjugohundratre.
this agreement shall be drawn up in duplicate in the danish, german, greek, spanish, french, italian, dutch, english, finnish, portuguese, swedish and uzbek languages, each text being equally authentic.hecho en bruselas, el seis de octubre de dos mil tres./udfærdiget i bruxelles, den sjette oktober to tusind og tre./geschehen zu brüssel am sechsten oktober zweitausendunddrei./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τρία./done at brussels on the sixth day of october in the year two thousand and three./fait à bruxelles, le six octobre deux mille trois./fatto a bruxelles, addì sei ottobre duemilatre./gedaan te brussel, de zesde oktober tweeduizenddrie./feito em bruxelas, em seis de outubro de dois mil e três./tehty brysselissä kuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme./som skedde i bryssel den sjätte oktober tjugohundratre.