Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iscritti un'ora fa
signed up 1 hour ago
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iscritti meno di un'ora fa
signed up less than one hour ago
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 ora fa
2 hours ago
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
9 km di auto si fa circa mezz'ora.
9 km drive you doing about half an hour.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regno unito iscritti meno di un'ora fa
signed up less than one hour ago
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noi tempo fa circa lui il dreamed!".
we for a long time about it ьхё=рыш!".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2 giorni 1 ora fa
1 day 16 hours ago
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a che ora fa lezione
y what time do you have breakfast in the morning
Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a che ora fa lei i compiti
what time do you do your homework
Ultimo aggiornamento 2020-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'abbiamo visto passare qualche ora fa
we saw it passed a few hours ago
Ultimo aggiornamento 2017-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un' ora fa è iniziata la discussione della risoluzione del consiglio di sicurezza.
an hour ago the security council began to debate its resolution.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le scienze preistoriche sono nate nell'europa nord-occidentale 130 anni fa circa.
the prehistoric sciences are been born in north-western europe approximately 130 years ago.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
circa un’ora fa ho ricevuto il provvedimento che ha definito la questione.
about an hour ago i received an amendment to their decision to solve this problem.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pertanto già due anni fa circa la commissione aveva fatto quanto chiesto dall' onorevole sandbæk.
so almost two years ago the commission did what mrs sandbæk asked.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
ora fa scrocchiare le articolazioni delle dita delle mani.
he does crack the articulations of the hands' fingers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
analoga valutazione positiva il comitato fa circa la nuova disciplina in materia di formazione.
the committee also welcomes the new framework on training aid.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la situazione attuale è diversa da quella che esisteva, diciamo, sei mesi fa circa?
what has changed from, let us say, some six months ago?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
onorevole mann, la ringrazio del suo intervento, ma del processo verbale abbiamo discusso già più di un' ora fa.
thank you mrs mann, but the discussion of the minutes ended over an hour ago.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
un ora fa baba è stato con noi per un ora e mezza. ed è proprio quello che sto per raccontarvi.
a while ago, bhagavan spoke to all of us for 1½ hours. these latest talks will be conveyed to you now.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo già discusso del medio oriente e non mi soffermerò sugli argomenti analizzati più o meno un’ ora fa con una certa amarezza.
i hope we can encourage our us friends to regard china 's stability and economic development as a good thing for all of us, rather than as a threat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: