Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un desiderio
a wish
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un desiderio d
a desire d
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maschio un desiderio
make a wish
Ultimo aggiornamento 2021-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esprimete un desiderio.
make a wish.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
esprimete un desiderio:
wish for something!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e rimasto un desiderio
there is still a yearning
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
di un desiderio orizzontale.
horizontal desire.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e le accordò un desiderio
and granted her a wish
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un desiderio in uno scrigno.
un desiderio in uno scrigno.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esprimi un desiderio e soffia
make a wish and blow it might come true
Ultimo aggiornamento 2022-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
È una speranza ed un desiderio.
it is our hope and our desire.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
e un desiderio di resistere, anche
and a wish to hold on too
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anche la pace, non è un desiderio.
and peace -- peace is not a desire.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. un desiderio ardente della sapienza
an ardent desire to do so
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chesipossa è un desiderio, non un ordine.
is a wish, not a command..................................
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'e un desiderio di cosi molto dire...
it would be desirable to tell so much …
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspirazione - un desiderio di raggiungere un obiettivo o
aspiration - a desire to achieve a goal or
Ultimo aggiornamento 2012-07-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
con un sottile pensiero, una debolezza, un desiderio.
a weakness, a lust, or covetous desire, is sown.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e' una risposta a un desiderio espresso dall'europa.
it is a response to a wish expressed by europe.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
là dove c'è un desiderio, c'è un cammino.
where there is a will, there is a road.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: