Hai cercato la traduzione di va benissimo tanto io lavorerò s... da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

va benissimo tanto io lavorerò sempre il 24

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

sempre il 24 febbraio l’arcivescovo giacinto berloco , 64 anni, pugliese di altamura, è stato nominato nuovo nunzio apostolico in venezuela.

Inglese

also on february 24, 64 year-old archbishop giacinto berloco , from altamura in puglia, was nominated new apostolic nuncio to venezuela.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sempre il 24 l’arcivescovo lombardo anselmo guido pecorari , 62 anni, è stato nominato nunzio apostolico in uruguay. pecorari era stato rappresentante pontificio in ruanda dal 2004 fino allo scorso gennaio.

Inglese

also on the 24 may the 62 year-old archbishop anselmo guido pecorari from lombardy, was nominated apostolic nuncio to uruguay. pecorari was pontifical representative in rwanda from 2004 until last january.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sempre il 24 agosto, come nuovo nunzio in benin e togo è stato nominato il verbita statunitense michael a. blume, 59 anni, dal 2000 sottosegretario del pontificio consiglio per i migranti. dal 1983 al 1990 blume era stato provinciale del suo ordine religioso proprio in ghana, benin e togo.

Inglese

on 24 august also 59 year-old u.s. divine word priest michael a. blume, undersecretary of the pontifical council for migrants since 2000, was nominated new nuncio to benin and togo, from 1983 to 1990 blume was provincial of his religious order in ghana, benin and togo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così scrisse al presidente della repubblica poincaré, il 24 marzo 1917, in una missiva segreta: "sono particolarmente felice di constatare che, benché ci si trovi attualmente in campi avversi, nessuna fondamentale differenza di prospettiva o di aspirazioni divide il mio impero dalla francia; credo di essere in diritto di sperare che la viva simpatia che nutro per la francia, sostenuta dall’affetto che essa ispira a tutta la monarchia, impedirà per sempre il ritorno a uno stato di guerra, per il quale declino ogni personale responsabilità".

Inglese

so he wrote a confidential letter to poincaré, the president of the republic on 24 march 1917, saying: «i am particularly happy to see that, though we are at present on opposing sides, no fundamental difference of perspective or aspirations divides my empire from france; i believe i have the right to hope that the lively sympathy i nourish for france, backed by the affection that it inspires in all the monarchy, will for ever prevent a return to a state of war, for which i decline any personal responsibility».

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,007,073 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK