Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
veni vidi cepi
veni vidi cepi
Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veni vidi mangia
veni vidi mangos
Ultimo aggiornamento 2022-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4 novembre 2011 - veni, vidi, vici!
november 4th, 2011 - veni, vidi, vici!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veni, vidi, vici - sono venuto, ho visto, ho vinto!
veni, vidi, vici - i came, i saw, i conquered!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tuttavia, tutto ciò che posso dire all' onorevole fatuzzo è:'veni, vidi, vici?.
however, all i can say to mr fatuzzo is:" veni, vidi, vici".
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non è necessario che questa circostanza si trasformi in una sorta di veni vidi vici per l' onorevole dehaene.
it does not have to be mr dehaene' s swansong.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ma noi non ci siamo ispirati a cesare, il quale notoriamente agì secondo il motto veni, vidi, vici, bensì abbiamo cercato di alimentare un ampio dibattito pubblico sulla base di un libro verde e, anche in seno alla commissione, ci siamo imbattutti negli stessi problemi e nelle stesse difficoltà che hanno caratterizzato oggi il dibattito in aula.
but we did not follow caesar who, as you know, obeyed the motto veni, vidi, vici, but tried first of all to initiate a broad public discussion with our green paper, and within the commission we faced the same problems and difficulties you have been considering during this discussion.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
comunque, la controversia tra i grammatici tradizionali e gli insegnanti favorevoli al nuovo approccio diede vita alla fine a tre altri manuali: veni vidi vici (una mescolanza di grammatica tradizionale con numerose sezioni riferite alla storia e ai miti latini e greci), felix (grammatica unita a settori dedicati ai riferimenti culturali) e ludus (il più breve corso di latino in austria, con un minimo di grammatica e lessico, collegato ad un’antologia di testi originali, e fornito di consistenti appendici sul lessico presenti a margine di ciascun testo).
however, the controversy between traditional grammarians and new-style teachers eventually resulted in three other new courses, veni vidi vici (a mixture of traditional grammar with continuous background sections on roman and greek history and myths), felix (simultaneous grammar and background sections) and ludus (the shortest latin course in austria, with a minimum of grammar and vocabulary, continued by original texts with an enormous appendix on vocabulary for each text).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: