Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vorrei complimentarmi con la relatrice.
i congratulate the rapporteur.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorrei complimentarmi con l' on. lage per l' eccellente documento.
i would like to compliment mr lage on the excellent document.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signor presidente, vorrei complimentarmi con il relatore onorevole cornelissen.
mr president, i should like to congratulate mr cornelissen as rapporteur.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
vorrei complimentarmi con gli onorevoli deputati per questa particolare iniziativa.
it was my very great pleasure to actually host one of those meetings and it was a quite remarkable exchange.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signor commissario, vorrei complimentarmi con lei per l'esito eccellente.
commissioner, i would like to congratulate you on this success.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, vorrei complimentarmi con la onorevole gill per la sua relazione.
mr president, i should like to congratulate mrs gill on her report.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
signor presidente, vorrei complimentarmi con la relatrice, onorevole dührkop dührkop.
mr president, i should like to pay the rapporteur, mrs dührkop dührkop, a compliment.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signora presidente, vorrei complimentarmi con l'onorevole frassoni per la relazione.
draftsman of the opinion of the committee on petitions. - madam president, i should like to congratulate ms frassoni on her report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorrei complimentarmi con la collega, onorevole petre, per l'eccellente relazione.
allow me to congratulate my colleague, mrs petre, for this excellent report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
soprattutto, vorrei complimentarmi con i nuovi stati membri per gli sforzi compiuti.
more importantly, i want to compliment the new member states for their efforts.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
signora presidente, anzitutto vorrei complimentarmi con la onorevole marinucci per la sua relazione.
madam president, let me begin by congratulating mrs marinucci on this report.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
vorrei complimentarmi con l'onorevole brok per la sua relazione dettagliata e molto ricca.
i should like to congratulate mr brok on a detailed and very substantive report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorrei complimentarmi con il relatore, onorevole kreissl-dörfler, per il lavoro svolto.
i should like to commend the rapporteur, mr kreissl-dörfler, on his work.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signor presidente, vorrei complimentarmi con l' onorevole andersson per l' ottima relazione.
mr president, i should like to congratulate mr andersson on his excellent report.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
(de) signora presidente, in primo luogo vorrei complimentarmi con il neoeletto commissario füle.
(de) madam president, firstly, congratulations to mr füle on his appointment as commissioner. i would also like to congratulate mr swoboda, the rapporteur, on his report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(en) signor presidente, anch'io vorrei complimentarmi con l'onorevole costa per la sua relazione.
mr president, i would also like to commend mr costa on his report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
– signor presidente, innanzi tutto vorrei complimentarmi con l’ onorevole roure e l’ onorevole buitenweg.
. – mr president, i should like to begin by paying tribute to mrs roure and mrs buitenweg.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: