Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vorrei salutare la relazione dell'onorevole ries.
i want to welcome this report from ms. ries.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signora presidente, vorrei salutare personalmente la onorevole bjerregaard che è qui presente.
madam president, i personally would like to welcome mrs bjerregaard here.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cogliendo occasione vorrei salutare ancora una volta mauro, tanya e loro simpaticissima figlia!!
seizing the occasion i would like to greet once again mauro, tanya and their daughter very nice !!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nome dei bretoni di francia, dunque, io vorrei salutare i galiziani di spagna, fratelli nella tragedia della marea nera.
on behalf of the people of brittany in france, i would therefore like to pay tribute to the people of galicia in spain, whose lives have also been affected by an oil slick.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in questa occasione vorrei salutare tutte le nonne e tutti i nonni, ringraziandoli per la loro preziosa presenza nelle famiglie e per le nuove generazioni.
on this occasion i would like to greet all the grandmothers and grandfathers, thanking them for their presence in the families and for the new generations.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei salutare il signor fischbach, ministro della giustizia del gran ducato di lussemburgo ed ex-collega perché ha avuto la premura di essere presente a questo dibattito.
i should like to say a word of welcome to mr fischbach, minister of justice of the grand duchy of luxembourg and formerly one of our colleagues, who has taken the trouble to come here to attend this debate.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
onorevoli colleghi, prima di cominciare i nostri lavori vorrei salutare l' ex mediatore europeo, il signor söderman, che assiste a questa seduta dalla tribuna.
ladies and gentlemen, before beginning our work, i would like to welcome the former european ombudsman, mr söderman, who will be watching today 's proceedings from the official gallery.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
per tornare al nostro argomento, vorrei salutare con favore la decisione della commissione di autorizzare lo stanziamento di fondi pubblici a vantaggio delle compagnie aeree colpite dall'attuale disordine.
to return to our subject, i should like to commend the commission's decision to authorise the release of public funds to airlines affected by the current disruption.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questa sera, pertanto, signor commissario, miei cari colleghi, vorrei salutare il lavoro importante e sensato dellʼ on. de bremond dʼ ars, ma vorrei anche esprimere la mia inquietudine.
so this evening, commissioner, my dear colleagues, i want to salute the important and sensible work done by mr de brémond d'ars, but i want to express my concern.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
miei cari colleghi, vorrei salutare in modo particolarmente caloroso la presenza in tribuna ufficiale di alcuni rappresentanti della commissione principale del parlamento del land di bade-wurtemberg, in visita presso il nostro parlamento.
ladies and gentlemen, i should like to give a very warm welcome to the members of a delegation from the standing committee of the land of baden-württemberg, who are visiting parliament and have taken their seats in the official gallery.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
infine, la società della conoscenza si basa sulla ricerca e sullo sviluppo; in questo contesto, vorrei salutare l' iniziativa della commissione volta a creare uno spazio europeo della ricerca.
lastly, this knowledge society hinges on research and development and i would like to applaud, at this juncture, the commission initiative that aims to create a european research area.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
e vorrei salutare i paesi candidati all'adesione all'unione europea dicendo loro che, certo, accelereremo i negoziati se necessario, ma non è realistico pensare di concluderli positivamente entro il 2019.
and i would like to send a message to the candidate countries for accession to the european union that, yes, the negotiations will be speeded up if necessary, but it is not realistic to think that they could be successfully completed before 2019.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati baltici, dei quali vorrei salutare l’ingresso in europa e ai quali vorrei dire quanto siamo fieri di averli con noi, sono stati incorporati con la forza in un’unione di cui non facevano parte.
the baltic states, whose arrival into europe i should like to welcome and to whom i should like to point out how proud we are to have them amongst us, were forcibly integrated into a group that was not their own.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
infine, vorrei salutare la rinascita dell'energia nucleare - come ha affermato il commissario, a livello europeo e internazionale - per il ruolo cruciale che dovrà svolgere nell'affrontare il problema del cambiamento climatico.
but, finally, i would like to welcome the renaissance of nuclear energy - as the commissioner has said, at both european and international level - because of the vital role it will have to play in dealing with climate change.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, innanzitutto vorrei salutare i nostri amici dei parlamenti euromediterranei, e quindi dire che, finora, si è fatto tutto sommato un grande lavoro: lei sa, commissario marín, quanto il parlamento abbia insistito perché si avviasse questa politica.
mr president, first of all i want to welcome our friends from the euro-mediterranean parliaments and say that this has been a great achievement. commissioner marín, you know how strongly parliament advocated this policy.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in modo speciale, vorrei salutare oggi, giorno del papà, tutti i genitori, tutti i papà: vi saluto di cuore! vediamo: ci sono alcuni papà in piazza? alzate la mano, i papà!
in a special way, i would like to greet today, being fathers’ day, all parents, all fathers: i greet you from the heart! let’s see: are there any fathers in the square? raise your hands, dads! look, there are many fathers!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, vorrei salutare la presenza del commissario pinheiro e salutare la decisione della commissione che, in modo salomonico, visto che ci occupiamo dell' asia e dell' america latina, ha pensato di far rispondere al commissario responsabile per l' africa.
mr president, i will use this additional time you have granted me to welcome commissioner pinheiro and to welcome the decision of the commission which, in solomonic fashion, as we are dealing with asia and latin america, thought of asking the commissioner responsible for africa to reply.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
prima di passare al prossimo punto dell' ordine del giorno vorrei salutare la signora bärbel-höhn, ministro per l' ambiente e l' agricoltura del land tedesco renania settentrionale-westfalia, presente in tribuna d' onore.
before we turn to the next item on our agenda, it gives me great pleasure to welcome to the gallery mrs bärbel höhn, minister for the environment and agriculture of land north rhine/ westphalia in the federal republic of germany.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: