Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nella casella relativa allo «shipped weight», il quantitativo deve essere indicato in cifre e in lettere.
in the ‘shipped weight’ section, the quantity must be written out in full and also given in figures.
in particolare, gli obiettivi quantitativi devono essere espressi in cifre e gli obiettivi qualitativi identificabili.
in particular, quantitative objectives must be quantified and qualitative objectives identifiable.
ogni fotocopia deve indicare il nome e l'indirizzo del destinatario della partita e recare la dicitura in inchiostro rosso « estratto valido per., kg » (in cifre e in lettere) nonché menzionare il luogo e la data del frazionamento.
each photocopy shall indicate the name and address of the consignee and be marked in red 'extract valid for... kg' (in figures and letters) together with the place and date of the splitting.
l'organismo pagatore attesta , con firma apposta dal suo rappresentante , che l'importo totale , espresso in cifre e in lettere nella moneta dello stato membro nel cui territorio si trova l'istituzione debitrice , corrisponde ai pagamenti da esso effettuati .
the total amount, expressed in figures and in words, in the currency of the member state in whose territory the institution responsible for payment is situated, shall be certified as being in accordance with the payments made by the paying body and endorsed with the signature of that body's representative.
ogni fotocopia deve indicare il nome e l'indirizzo del destinatario della partita e recare la dicitura, in inchiostro rosso, «estratto valido per ... chilogrammi» (in cifre e in lettere) nonché il luogo e la data del frazionamento.
each photocopy shall indicate the name and address of the consignee and be marked in red 'extract valid for . . . kg` (in figures and letters) together with the place and date of the splitting.