Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abbiamo il sindaco
et major
Ultimo aggiornamento 2016-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il nuovo sindaco
Ultimo aggiornamento 2023-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il nome
ut exponentia habemus nomine
Ultimo aggiornamento 2020-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il nome
sicut scribit quam ut exponentia nomen equus
Ultimo aggiornamento 2014-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il bilancio
bilancio di.una vita?
Ultimo aggiornamento 2020-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il presidente?
habemus praesidi
Ultimo aggiornamento 2020-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi abbiamo il saggio
Ultimo aggiornamento 2020-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il medico viviana
Ultimo aggiornamento 2024-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
finquanto ne abbiamo il tempo
gaudemus dum tempus habemus
Ultimo aggiornamento 2021-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il contratto dell’acqua
nos signati contractus
Ultimo aggiornamento 2020-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il regalo per gli sposi
donum
Ultimo aggiornamento 2024-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo il tavolo dalle 8.45
habemus mensam
Ultimo aggiornamento 2021-10-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
come si scrive in latino abbiamo il papa
quam ut exponentia latine habemus papa
Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
halleluya, abbiamo il mapperworking corretto funzionante
halleluya, habemus mapperworking operandi
Ultimo aggiornamento 2023-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché abbiamo il coraggio di essere al sicuro
romani oppidi templa violaverunt
Ultimo aggiornamento 2020-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vi annuncio con grande gioia che abbiamo il tablet
nuntio, qui ad gaudium magnum habemus tablet
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del signore e cefa
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poiché se là c'è un potente, noi abbiamo il signore, al posto di fiumi e larghi canali; non ci passerà nave a remi né l'attraverserà naviglio più grosso. [23a]sono allentate le sue corde, [23b]non tengono più l'albero diritto, [23c]non spiegano più le vele
quia solummodo ibi magnificus dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: