Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a chi invece non lavora, ma crede in colui che giustifica l'empio, la sua fede gli viene accreditata come giustizia
ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come dunque gli fu accreditata? quando era circonciso o quando non lo era? non certo dopo la circoncisione, ma prima
quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orbene, questa beatitudine riguarda chi è circonciso o anche chi non è circonciso? noi diciamo infatti che la fede fu accreditata ad abramo come giustizia
beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio dicimus enim quia reputata est abrahae fides ad iustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infatti egli ricevette il segno della circoncisione quale sigillo della giustizia derivante dalla fede che aveva gia ottenuta quando non era ancora circonciso; questo perché fosse padre di tutti i non circoncisi che credono e perché anche a loro venisse accreditata la giustizi
et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credititus, creditita, credititum accreditati, accreditati;
credita
Ultimo aggiornamento 2023-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: