Hai cercato la traduzione di ad oggi da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

. ad oggi,

Latino

postridie eius diei

Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

israele si ribellò alla casa di davide fino ad oggi

Latino

recessitque israhel a domo david usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

eliminarono i superstiti degli amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi

Latino

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così israele si ribellò alla casa di davide; tale situazione dura fino ad oggi

Latino

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da quel giorno in poi stabilì questo come regola e statuto in israele fino ad oggi

Latino

et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in israhel usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poi giosuè incendiò ai e ne fece una rovina per sempre, una desolazione fino ad oggi

Latino

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora egli lo chiamò sibea: per questo la città si chiama bersabea fino ad oggi

Latino

unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fecero a pezzi la stele di baal, demolirono il tempio di baal e lo ridussero un immondezzaio fino ad oggi

Latino

et comminuerunt eam destruxerunt quoque aedem baal et fecerunt pro ea latrinas usque ad diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e sta fino ad oggi alla porta del re a oriente. costoro erano i portieri degli accampamenti dei figli di levi

Latino

usque ad illud tempus in porta regis ad orientem observabant per vices suas de filiis lev

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non avete abbandonato i vostri fratelli durante questo lungo tempo fino ad oggi e avete osservato il comando del signore vostro dio

Latino

nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr

Ultimo aggiornamento 2012-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

calunniati, confortiamo; siamo diventati come la spazzatura del mondo, il rifiuto di tutti, fino ad oggi

Latino

blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i figli di beniamino non scacciarono i gebusei che abitavano gerusalemme, perciò i gebusei abitano con i figli di beniamino in gerusalemme fino ad oggi

Latino

iebuseum autem habitatorem hierusalem non deleverunt filii beniamin habitavitque iebuseus cum filiis beniamin in hierusalem usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora gedeone costruì in quel luogo un altare al signore e lo chiamò signore-pace. esso esiste fino ad oggi a ofra degli abiezeriti

Latino

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

davide si rattristò per il fatto che il signore si era scagliato con impeto contro uzzà; quel luogo fu chiamato perez-uzzà fino ad oggi

Latino

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come si sono comportati dal giorno in cui li ho fatti uscire dall'egitto fino ad oggi, abbandonando me per seguire altri dei, così intendono fare a te

Latino

iuxta omnia opera sua quae fecerunt a die qua eduxi eos de aegypto usque ad diem hanc sicut dereliquerunt me et servierunt diis alienis sic faciunt etiam tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anche la più piccola partorì un figlio e lo chiamò «figlio del mio popolo». costui è il padre degli ammoniti che esistono fino ad oggi

Latino

minor quoque peperit filium et vocavit nomen eius ammon id est filius populi mei ipse est pater ammanitarum usque hodi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fino ad oggi essi seguono questi usi antichi: non venerano il signore e non agiscono secondo i suoi statuti e i suoi decreti né secondo la legge e il comando che il signore ha dato ai figli di giacobbe, che chiamò israele

Latino

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

finché il signore allontanò israele dalla sua presenza, come aveva preannunziato per mezzo di tutti i suoi servi, i profeti; fece deportare israele dal suo paese in assiria, dove è fino ad oggi

Latino

usquequo auferret dominus israhel a facie sua sicut locutus fuerat in manu omnium servorum suorum prophetarum translatusque est israhel de terra sua in assyrios usque in diem han

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alla fine il signore si mostrò benevolo, ne ebbe compassione e tornò a favorirli a causa della sua alleanza con abramo, isacco e giacobbe; per questo non volle distruggerli né scacciarli davanti a sé, fino ad oggi

Latino

et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quel tempo il signore prescelse la tribù di levi per portare l'arca dell'alleanza del signore, per stare davanti al signore al suo servizio e per benedire nel nome di lui, come ha fatto fino ad oggi

Latino

eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,219,489 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK