Hai cercato la traduzione di alla bocca da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

alla bocca

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

il diritto alla bocca

Latino

ius oris

Ultimo aggiornamento 2017-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'italia è chiara alla bocca amoenis

Latino

italia amoenis oris claram est

Ultimo aggiornamento 2024-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il pigro tuffa la mano nel piatto, ma dura fatica a portarla alla bocca

Latino

abscondit piger manus sub ascellas suas et laborat si ad os suum eas converteri

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il pigro tuffa la mano nel piatto, ma stenta persino a riportarla alla bocca

Latino

abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat ea

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi

Latino

intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

voi farete come ho fatto io: non vi velerete fino alla bocca, non mangerete il pane del lutto

Latino

et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedeti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si accoppiano, per non portare le mani alla bocca, né prendere cibo dalla loro bocca, né farsi i denti

Latino

coniugaverunt ne manus cibum ad os admoverent neu os acciperet neu dentes conficrent

Ultimo aggiornamento 2021-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco, si gonfi pure il fiume: egli non trema, è calmo, anche se il giordano gli salisse fino alla bocca

Latino

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come il crogiuolo è per l'argento e il fornello per l'oro, così l'uomo rispetto alla bocca di chi lo loda

Latino

quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum sic probatur homo ore laudanti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone

Latino

pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

diede poi questo ordine al maggiordomo della sua casa: «riempi i sacchi di quegli uomini di tanti viveri quanti ne possono contenere e metti il denaro di ciascuno alla bocca del suo sacco

Latino

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il numero di quelli che lambirono l'acqua portandosela alla bocca con la mano, fu di trecento uomini; tutto il resto della gente si mise in ginocchio per bere l'acqua

Latino

fuit itaque numerus eorum qui manu ad os proiciente aquas lambuerant trecenti viri omnis autem reliqua multitudo flexo poplite bibera

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sospira in silenzio e non fare il lutto dei morti: avvolgiti il capo con il turbante, mettiti i sandali ai piedi, non ti velare fino alla bocca, non mangiare il pane del lutto»

Latino

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

insieme metterai la mia coppa, la coppa d'argento, alla bocca del sacco del più giovane, con il denaro del suo grano». quegli fece secondo l'ordine di giuseppe

Latino

scyphum autem meum argenteum et pretium quod dedit tritici pone in ore sacci iunioris factumque est it

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora nabucodònosor si accostò alla bocca della fornace con il fuoco acceso e prese a dire: «sadràch, mesàch, abdènego, servi del dio altissimo, uscite, venite fuori». allora sadràch, mesàch e abdènego uscirono dal fuoco

Latino

benedictus es domine deus patrum nostrorum et laudabilis et gloriosum nomen tuum in saecul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,671,898,888 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK