Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aspettare
non receperunt
Ultimo aggiornamento 2021-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspettare!
ab oppidi incolis
Ultimo aggiornamento 2020-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non aspettare
ne moreris
Ultimo aggiornamento 2020-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspettare fino al mio rilascio
expecto donec veniat immutatio mea
Ultimo aggiornamento 2019-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutto arriva a chi sa aspettare
Ultimo aggiornamento 2023-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel villaggio disagi marittime devono aspettare
in villis maritimis curae aeremnaeque moram habent
Ultimo aggiornamento 2019-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e' bene aspettare in silenzio la salvezza del signore
bonum est praestolari cum silentio salutare dei
Ultimo aggiornamento 2023-10-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
domani, rimanere a casa e aspettare il ritorno degli schiavi
cras domi manebo et servorum reditum expectabo
Ultimo aggiornamento 2020-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il modo migliore per studiare la tua attività è aspettare e vedere: non perdere la tua opinione
summa in te studia officiaque exspecta: non fallam opinionem tuam
Ultimo aggiornamento 2023-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e dio non farà giustizia ai suoi eletti che gridano giorno e notte verso di lui, e li farà a lungo aspettare
deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e li mandò a dire al signore: «sei tu colui che viene, o dobbiamo aspettare un altro?»
et convocavit duos de discipulis suis iohannes et misit ad dominum dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venuti da lui, quegli uomini dissero: «giovanni il battista ci ha mandati da te per domandarti: sei tu colui che viene o dobbiamo aspettare un altro?»
cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vorreste voi aspettare che diventino grandi e vi asterreste per questo dal maritarvi? no, figlie mie; io sono troppo infelice per potervi giovare, perché la mano del signore è stesa contro di me»
si eos expectare velitis donec crescant et annos impleant pubertatis ante eritis vetulae quam nubatis nolite quaeso filiae mi quia vestra angustia me magis premit et egressa est manus domini contra m
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: