Hai cercato la traduzione di capito? da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

capito?

Latino

propter inimicos meos, honorifice,

Ultimo aggiornamento 2014-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ho capito

Latino

intellegere comprehendere scientia scire

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abbiamo capito

Latino

ego sum

Ultimo aggiornamento 2023-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

scusami, non ti ho capito.

Latino

ignosce, te non intellexi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

hai capito correttamente le mie parole?

Latino

rectene verba mea intellexisti

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

capito il fine tutto é piu chiaro

Latino

intellecto fine omnia clarescun

Ultimo aggiornamento 2014-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non avrebbe capito che avrebbe potuto fare bene

Latino

noluit intellegere ut infra caput meum

Ultimo aggiornamento 2020-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ho capito,ma non posso rispondere in italiano

Latino

intelligo: non possum, sed respondendum est in italica

Ultimo aggiornamento 2020-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché non avevano capito il fatto dei pani, essendo il loro cuore indurito

Latino

non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa

Latino

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero

Latino

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

della lettera di balbo avevo compreso poche parole, a cui risposi: non ho capito ciò che hai scritto.

Latino

ex balbi epistula pauca verba intellexeram, ad quae respondi: quod scripsisti ego non intellexi.

Ultimo aggiornamento 2013-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro

Latino

et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro. e, lasciatolo, se ne andarono

Latino

et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem magna diligentia micarum copiam congèrunt, casam promiscuam tamquam (“come”) villam rusticam cum concordia habitant et vitam iucundam atque beatam semper gerunt». ut (“come”) fabella indicat, insolentia atque superbia semper puniuntur,

Latino

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem

Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,090,883 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK