Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
capito?
propter inimicos meos, honorifice,
Ultimo aggiornamento 2014-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho capito
intellegere comprehendere scientia scire
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo capito
ego sum
Ultimo aggiornamento 2023-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scusami, non ti ho capito.
ignosce, te non intellexi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hai capito correttamente le mie parole?
rectene verba mea intellexisti
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
capito il fine tutto é piu chiaro
intellecto fine omnia clarescun
Ultimo aggiornamento 2014-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non avrebbe capito che avrebbe potuto fare bene
noluit intellegere ut infra caput meum
Ultimo aggiornamento 2020-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho capito,ma non posso rispondere in italiano
intelligo: non possum, sed respondendum est in italica
Ultimo aggiornamento 2020-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché non avevano capito il fatto dei pani, essendo il loro cuore indurito
non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero
existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
della lettera di balbo avevo compreso poche parole, a cui risposi: non ho capito ciò che hai scritto.
ex balbi epistula pauca verba intellexeram, ad quae respondi: quod scripsisti ego non intellexi.
Ultimo aggiornamento 2013-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro
et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro. e, lasciatolo, se ne andarono
et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem magna diligentia micarum copiam congèrunt, casam promiscuam tamquam (“come”) villam rusticam cum concordia habitant et vitam iucundam atque beatam semper gerunt». ut (“come”) fabella indicat, insolentia atque superbia semper puniuntur,
magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem
Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: