Hai cercato la traduzione di combattimento da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

combattimento

Latino

proeliandum

Ultimo aggiornamento 2020-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

del combattimento

Latino

de pugna

Ultimo aggiornamento 2012-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

combattimento equestre

Latino

puella dulcis

Ultimo aggiornamento 2021-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

capo combattimento adatto

Latino

oratores ad dicendum idonei

Ultimo aggiornamento 2019-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

armi adatte al combattimento

Latino

errando discitur

Ultimo aggiornamento 2021-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

attaccare battaglia, combattimento

Latino

proelio

Ultimo aggiornamento 2013-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sempre pronto al combattimento

Latino

semper paratus

Ultimo aggiornamento 2016-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

combattimento, voltano le spalle

Latino

ad marcum exspectantem appropinquavi et eum salutavi

Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

minerva combattimento con la lancia

Latino

hasta est

Ultimo aggiornamento 2014-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dopo il combattimento, si ritirano al campo

Latino

post pugnam copiae in castra se recipiunt

Ultimo aggiornamento 2022-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ufficio federale delle trupppe da combattimento

Latino

uftc

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

cittadini, estraete le vostre armi adatte al combattimento

Latino

cives, arma apta ad pugnandum destringite

Ultimo aggiornamento 2021-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la lancia combatte e la vittoria dà alle forze romane in combattimento

Latino

hasta pugnam atque victoria romanis copiis in pugnis tribuit

Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le truppe di crasso vincono l'arduo combattimento dei triumvirati in asia ed essi mandano....

Latino

parthi triumviri crassi copias aspero proelio vincunt et triumvirum interficiunt

Ultimo aggiornamento 2013-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

assieme al comandante vide i luoghi più opportuni per la battaglia, radunò i soldati e intraprese il combattimento.

Latino

simul ac dux loca ad pugnam maxime idonea vidit milites collegit atque proelium commisit

Ultimo aggiornamento 2014-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

circa quarantamila, armati per la guerra, passarono davanti al signore per il combattimento verso le steppe di gerico

Latino

et quadraginta pugnatorum milia per turmas et cuneos incedebant per plana atque campestria urbis hierich

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

voi non siete saliti sulle brecce e non avete costruito alcun baluardo in difesa degli israeliti, perché potessero resistere al combattimento nel giorno del signore

Latino

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

diecimila uomini scelti in tutto israele giunsero davanti a gàbaa. il combattimento fu aspro: quelli non si accorgevano del disastro che stava per colpirli

Latino

et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

1. l'audacia non è sempre causa di gloria. ci saranno molti combattimenti, ma sarà la tua vittoria. 3. spesso (avv.) si facevano sacrifici presso gli altari delle dee 4. le matrone delle dee romane adornavano gli altari con corone degli dei. 5. la signora alla porta chiama le cameriere. 6. gli altari di vesta brillano sempre in fiamme. 7. le cerve del bosco sono una bestia e corrono attraverso i boschi. 8. jortuna governa la vita, non la saggezza. (cicerone) 9. la pazienza nasconde ricchezze. 10. una piccola scintilla accende spesso una grande fiamma. (

Latino

1. audacia gloriae causa non semper (avv.) est. 2. multae pugnae erunt, sed victoria vestra erit. 3. saepe (avv.) hostiae in dearum aris erant, 4.matronae romanae dearum aras 7osarum coronis ornabant. 5. domina apud januam ancillas vocat. 6. vestae arae semper (avv.) flammis lucent. 7. cervae silvarum beluae sunt et per silvas currunt. 8. vitam regit jortuna, non sapientia. (cicerone) 9. patientia occultas divitias habet. (publilio siro) 10. parva scintilla saepe (avv.) magnam flammam excitat. (

Ultimo aggiornamento 2022-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,506,287 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK