Hai cercato la traduzione di consegnare a mano da Italiano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Latin

Informazioni

Italian

consegnare a mano

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

a mano

Latino

de manibus

Ultimo aggiornamento 2022-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

consegnata a mano

Latino

manus delivered

Ultimo aggiornamento 2022-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fatto a mano con amore

Latino

rhoncus

Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

iniezione a mano di un giudice

Latino

addictio

Ultimo aggiornamento 2021-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il signore rese ostinato il cuore del faraone, re di egitto, il quale inseguì gli israeliti mentre gli israeliti uscivano a mano alzata

Latino

induravitque dominus cor pharaonis regis aegypti et persecutus est filios israhel at illi egressi erant in manu excels

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

partirono da ramses il primo mese, il quindici del primo mese. il giorno dopo la pasqua, gli israeliti uscirono a mano alzata, alla vista di tutti gli egiziani

Latino

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vi farò entrare nel paese che ho giurato a mano alzata di dare ad abramo, a isacco e a giacobbe, e ve lo darò in possesso: io sono il signore!»

Latino

et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora saul soggiunse: «passate tra il popolo e dite a tutti: ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il signore, mangiando le carni con il sangue». in quella notte ogni uomo del popolo condusse a mano ciò che aveva e là lo macellò

Latino

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,370,466 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK