Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le grida cuoco
cum coquus
Ultimo aggiornamento 2019-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dov'è il cuoco?
ubi est coquus?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quindi samuele disse al cuoco: «portami la porzione che ti avevo dato dicendoti: conservala presso di te»
dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un monastero senza libri è come una città senza ricchezze, un campo senza molti, un cuoco senza agilità, una tavola senza cibo, un giardino senza serbia, un prato senza fiori, un abor senza foglie
monasterium sine libris est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellettili, mensa sine cibis, hortus sine serbia, pratum sine floribus, abor sine foliis
Ultimo aggiornamento 2024-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il cuoco portò la coscia e la coda e le pose davanti a saul, mentre saul diceva: «ecco, ciò che è avanzato ti è posto davanti, mangia, perché proprio per te è stato serbato, perché lo mangiassi con gli invitati». così quel giorno saul mangiò con samuele
levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: