Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cuore,corpo e anima
Ultimo aggiornamento 2021-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
corpo e anima
latino
Ultimo aggiornamento 2023-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mente sana in corpo e anima sana
mentis et corporis anima mea
Ultimo aggiornamento 2020-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
due corpi e un'anima
cumque duae animae
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per il corpo e per la mente
corpore et animo
Ultimo aggiornamento 2021-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essere due corpi e un'anima
Ultimo aggiornamento 2024-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carpe amore, cervello, sesso e anima
meglio abbondare che deficere
Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questo è il mio corpo e il mio sangue
questo è il mio corpo e il mio sangue
Ultimo aggiornamento 2023-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salute sarà per il tuo corpo e un refrigerio per le tue ossa
sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e tu non gema sulla tua sorte, quando verranno meno il tuo corpo e la tua carne
et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
simonide risponde con me: tutte le cose sono mie: il mio corpo e la mia arte.
“mecum -respondet simonides- cuncta mea sunt: meum corpus meaque ars.
Ultimo aggiornamento 2023-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anzi tratto duramente il mio corpo e lo trascino in schiavitù perché non succeda che dopo avere predicato agli altri, venga io stesso squalificato
sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
è lebbra inveterata nella pelle del corpo e il sacerdote lo dichiarerà immondo; non lo terrà isolato, perché certo è immondo
lepra vetustissima iudicabitur atque inolita cuti contaminabit itaque eum sacerdos et non recludet quia perspicue inmunditia es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che i gentili cioè sono chiamati, in cristo gesù, a partecipare alla stessa eredità, a formare lo stesso corpo, e ad essere partecipi della promessa per mezzo del vangelo
esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il signore ascoltò il grido di elia; l'anima del bambino tornò nel suo corpo e quegli riprese a vivere
exaudivit dominus vocem heliae et reversa est anima pueri intra eum et revixi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dalla città si alza il gemito dei moribondi e l'anima dei feriti grida aiuto: dio non presta attenzione alle loro preghiere
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anche la lingua è un fuoco, è il mondo dell'iniquità, vive inserita nelle nostre membra e contamina tutto il corpo e incendia il corso della vita, traendo la sua fiamma dalla geenna
et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella geenna
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e si trova diviso! così la donna non sposata, come la vergine, si preoccupa delle cose del signore, per essere santa nel corpo e nello spirito; la donna sposata invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere al marito
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: