Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tito dovesse spurio
molitus
Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se dovesse perseverare con forza, è ancora con l'intento deficiemur
si viribus deficiemur animo tamen perseverandum est
Ultimo aggiornamento 2020-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al seneto sembrò che il console dovesse attaccare battaglia con l'esercito
Ultimo aggiornamento 2020-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo misero sotto sorveglianza, perché non era stato ancora stabilito che cosa gli si dovesse fare
qui recluserunt eum in carcerem nescientes quid super eo facere deberen
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus
Ultimo aggiornamento 2013-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a sorte su di esse quello che ciascuno dovesse prendere
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
Ultimo aggiornamento 2024-03-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ma paolo riteneva che non si dovesse prendere uno che si era allontanato da loro nella panfilia e non aveva voluto partecipare alla loro opera
paulus autem rogabat eum qui discessisset ab eis a pamphilia et non isset cum eis in opus non debere recipi eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dei figli di issacar, che conoscevano bene i vari tempi sì da sapere che dovesse fare israele nei singoli casi: duecento capi e tutti i loro fratelli alle loro dipendenze
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il re determinò quanto dei suoi beni dovesse essere destinato agli olocausti del mattino e della sera, agli olocausti dei sabati, dei noviluni e delle feste, come sta scritto nella legge del signore
pars autem regis erat ut de propria eius substantia offerretur holocaustum mane semper et vespere sabbatis quoque et kalendis et sollemnitatibus ceteris sicut scriptum est in lege mos
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se dovessi camminare nella valle oscura, non temerei alcun male, perché tu sei con me.
si ambularem per vallem mortis, non timerem malum, quia tu mecum es.
Ultimo aggiornamento 2023-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: