Hai cercato la traduzione di fuggirono da Italiano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Latin

Informazioni

Italian

fuggirono

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

tutti allora, abbandonandolo, fuggirono

Latino

tunc discipuli eius relinquentes eum omnes fugerun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pompeo e i suoi soldati fuggirono.

Latino

pompeius eiusque milites fugerunt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le battaglie fuggirono dalla mossa del fumo

Latino

proelia movent fumum fugiunt

Ultimo aggiornamento 2020-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pausania, poi fuggirono nel tempio di minerva

Latino

itaque pausanias in aedem minervae confugit

Ultimo aggiornamento 2013-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i romani si accingevano a combattere quando i galli fuggirono.

Latino

gallis et romanis pugnaturus fugit.

Ultimo aggiornamento 2014-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ioab con i suoi mosse verso gli aramei per combatterli, ma essi fuggirono davanti a lui

Latino

perrexit ergo ioab et populus qui cum eo erat contra syrum ad proelium et fugavit eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati

Latino

pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habueran

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi se ne accorsero e fuggirono nelle città della licaònia, listra e derbe e nei dintorni

Latino

intellegentes confugerunt ad civitates lycaoniae lystram et derben et universam in circuitu regionem et ibi evangelizantes eran

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poi ioab con la gente che aveva con sé avanzò per attaccare gli aramei, i quali fuggirono davanti a lui

Latino

iniit itaque ioab et populus qui erat cum eo certamen contra syros qui statim fugerunt a facie eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i superstiti fuggirono in afek, nella città, le cui mura caddero sui ventisettemila superstiti. all'altra

Latino

fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando si verificò il diluvio tutta la razza umana perì tranne deucalione e pirra, che fuggirono sani e salvi in sicilia sul monte etna

Latino

cum diluvium accidit, omne genus humanum interiit praeter deucalionem et pyrrham qui in siciliam in montem aetnam incolumes confugerunt

Ultimo aggiornamento 2022-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i servi di assalonne fecero ad amnòn come assalonne aveva comandato. allora tutti i figli del re si alzarono, montarono ciascuno sul suo mulo e fuggirono

Latino

fecerunt ergo pueri absalom adversum amnon sicut praeceperat eis absalom surgentesque omnes filii regis ascenderunt singuli mulas suas et fugerun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dopo tre anni, due schiavi di simei fuggirono presso achis figlio di maaca, re di gat. fu riferito a simei che i suoi schiavi erano in gat

Latino

factum est autem post annos tres ut fugerent servi semei ad achis filium maacha regem geth nuntiatumque est semei quod servi eius essent in get

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ed esse, uscite, fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. e non dissero niente a nessuno, perché avevano paura

Latino

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anche gli ammoniti, visto che gli aramei si erano dati alla fuga, fuggirono di fronte ad abisài fratello di ioab, rientrando in città. ioab allora tornò in gerusalemme

Latino

porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando gli ammoniti videro che gli aramei erano fuggiti, fuggirono anch'essi davanti ad abisài e rientrarono nella città. allora ioab tornò dalla spedizione contro gli ammoniti e venne a gerusalemme

Latino

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli aramei fuggirono di fronte agli israeliti. davide uccise, degli aramei, settemila cavalieri e quarantamila fanti; uccise anche sofach capo dell'esercito

Latino

fugit autem syrus israhel et interfecit david de syris septem milia curruum et quadraginta milia peditum et sophach exercitus principe

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti

Latino

perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dopo che gli infedeli congiurati ebbero ucciso cesare a pugnali nella corte, tutti i cittadini furono presi da grande trepidazione e terrore. bruto e cassio, i capi della congiura, lasciarono la città a causa dell'odio dei cittadini e fuggirono in asia. il popolo romano teneva in grande stima m. antonio, amico di cesare, e ottaviano, giovane ambizioso. antonio e ottaviano si allearono con lepido e fecero guerra a bruto e cassio. a filippi, città della macedonia, combatté ferocemente

Latino

postquam infidi coniuratores caesarem pugionibus in curia occiderunt, toti cives magna trepidatione terroreque perfusi sunt. brutus et cassius, coniurationis principes, propter civium odium ab urbe discesserunt et in asiam confugerunt. romana plebs m. antonium, caesaris amicum, atque octavianum, ambitiosum adulescentem, magna cum estimatione probabat. antonius et octavianus cum lepido foedus fecerunt et contra brutum et cassium bellum moverunt. apud philippos, macedoniae urbem, vehementia pugnav

Ultimo aggiornamento 2022-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,815,674 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK