Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gettò
expectant
Ultimo aggiornamento 2019-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lui gettò
apud cannas
Ultimo aggiornamento 2020-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vergine e si gettò in acqua viva
virgo in tiberis aquam desiluit et se cum comutibus liberavit
Ultimo aggiornamento 2019-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cloelia vergine gettò in acqua del tevere
cloelia virgo in tiberis aquam desiluit et se cum comitibus liberavit
Ultimo aggiornamento 2019-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orazio armato di coclei si gettò nel tevere
horatius cocles sic armatus in tiberim desiluit
Ultimo aggiornamento 2023-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
visto gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma venuta una povera vedova vi gettò due spiccioli, cioè un quattrino
cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
partì e si incamminò verso suo padre. gli si gettò al collo e lo baciò
et surgens venit ad patrem suum cum autem adhuc longe esset vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et adcurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anche lo scudiero, visto che saul era morto, si gettò sulla spada e morì
quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora giuseppe si gettò sulla faccia di suo padre, pianse su di lui e lo baciò
quod cernens ioseph ruit super faciem patris flens et deosculans eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il capo dei ballis gettò le armi dell'esercito romano davanti alle ginocchia dell'imperatore
giallōrum dux arma ante romani exercitus imperatoris genua proiecit
Ultimo aggiornamento 2022-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma quando giunsero nel centro della città, ismaele figlio di natania con i suoi uomini li sgozzò e li gettò in una cisterna
qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
s'innalzò fin contro la milizia celeste e gettò a terra una parte di quella schiera e delle stelle e le calpestò
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora questo sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito
tunc itaque sasabassar ille venit et posuit fundamenta templi dei in hierusalem et ex eo tempore usque nunc aedificatur et necdum conpletum es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora giosuè gettò per loro la sorte in silo, dinanzi al signore, e lì giosuè spartì il paese tra gli israeliti, secondo le loro divisioni
qui misit sortes coram domino in silo divisitque terram filiis israhel in septem parte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora il re si alzò, si stracciò le vesti e si gettò per terra; tutti i suoi ministri che gli stavano intorno, stracciarono le loro vesti
surrexit itaque rex et scidit vestimenta sua et cecidit super terram et omnes servi ipsius qui adsistebant ei sciderunt vestimenta su
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora giuseppe fece attaccare il suo carro e salì in gosen incontro a israele, suo padre. appena se lo vide davanti, gli si gettò al collo e pianse a lungo stretto al suo collo
quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
demolì gli altari sulla terrazza del piano di sopra di acaz, eretti dai re di giuda, e gli altari eretti da manàsse nei due cortili del tempio, li frantumò e ne gettò la polvere nel torrente cedron
altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la cisterna in cui ismaele gettò tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re asa aveva costruita quando era in guerra contro baasa re di israele; ismaele figlio di natania la riempì dei cadaveri
lacus autem in quem proiecerat ismahel omnia cadavera virorum quos percussit propter godoliam ipse est quem fecit rex asa propter baasa regem israhel ipsum replevit ismahel filius nathaniae occisi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: