Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
giudicate
non giudicare dalle apparenze ma giudica con giustizia perché le apparenze ingannano
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
noi saremo giudicate
Ultimo aggiornamento 2023-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non giudicate, per non essere giudicati
nolite iudicare ut non iudicemin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
giudicate voi stessi: è conveniente che una donna faccia preghiera a dio col capo scoperto
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parlate e agite come persone che devono essere giudicate secondo una legge di libertà, perch
sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spetta forse a me giudicare quelli di fuori? non sono quelli di dentro che voi giudicate
quid enim mihi de his qui foris sunt iudicare nonne de his qui intus sunt vos iudicati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sorgi, signore, non prevalga l'uomo: davanti a te siano giudicate le genti
exsurge domine non confortetur homo iudicentur gentes in conspectu tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non giudicate e non sarete giudicati; non condannate e non sarete condannati; perdonate e vi sarà perdonato
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ai giudici egli raccomandò: «guardate a quello che fate, perché non giudicate per gli uomini, ma per il signore, il quale sarà con voi quando pronunzierete la sentenza
et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora paolo e barnaba con franchezza dichiararono: «era necessario che fosse annunziata a voi per primi la parola di dio, ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco noi ci rivolgiamo ai pagani
tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avessero giudicato
iudicavissent
Ultimo aggiornamento 2021-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: