Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ho scelto
ho scelto
Ultimo aggiornamento 2024-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io ho scelto?
io ho scelto
Ultimo aggiornamento 2024-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho scelto due ristoranti
ho scelto due ristoranti
Ultimo aggiornamento 2024-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io ho scelto voi, e vi nominato
posui vos ut eatis
Ultimo aggiornamento 2019-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ti ho scelto e ti ho posto
ego vos elegi ut eatis
Ultimo aggiornamento 2023-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel cuore del mio cuore ha scelto me
in corde mei elegit me
Ultimo aggiornamento 2022-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho scelto questo luogo, che è al centro deve esserci
elegi locum istum ut sit cor meum ibi
Ultimo aggiornamento 2020-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho scelto questo luogo per la santificazione, affinché il mio nome sia lí per sempre
elegi sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum
Ultimo aggiornamento 2024-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quindi ho scelto dodici tra i capi dei sacerdoti: serebia e casabià e i dieci loro fratelli con essi
et separavi de principibus sacerdotum duodecim sarabian asabian et cum eis de fratribus eorum dece
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco il mio servo che io ho scelto; il mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto. porrò il mio spirito sopra di lui e annunzierà la giustizia alle genti
ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«ecco, io ho scelto i leviti tra gli israeliti al posto di ogni primogenito che nasce per primo dal seno materno tra gli israeliti; i leviti saranno miei
ego tuli levitas a filiis israhel pro omni primogenito qui aperit vulvam in filiis israhel eruntque levitae me
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto e il vostro frutto rimanga; perché tutto quello che chiederete al padre nel mio nome, ve lo conceda
non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis patrem in nomine meo det vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infatti io l'ho scelto, perché egli obblighi i suoi figli e la sua famiglia dopo di lui ad osservare la via del signore e ad agire con giustizia e diritto, perché il signore realizzi per abramo quanto gli ha promesso»
scio enim quod praecepturus sit filiis suis et domui suae post se ut custodiant viam domini et faciant iustitiam et iudicium ut adducat dominus propter abraham omnia quae locutus est ad eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"ho scelto di vivere e morire a babilonia. e perché dovrebbero, o qualcosa del genere? che io possa vedere il bene, ad affondare, ma il male è sollevato fino, a salire fino alle aquile, e di asini di volare, le volpi nei carri, i corvi: erano nelle torri, columba, in un letame heap, andare liberi, che i lupi, agnelli nelle bande, e insomma, che cristo era un esule, anticriste il signore, 'belzebù, il giudice "?
«ut babilone vivere eligam ac mori. cur autem sive ad quid? ut videam bonos mergi, malos erigi, reptare aquilas, asinos volare, vulpes in curribus, corvos in turribus, columbos in sterquilinio, liberos lupos, agnos in vinculis, cristum denique exulem, anticristum dominum, belzebub iudicem?»
Ultimo aggiornamento 2020-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta