Hai cercato la traduzione di il simile conosce il simile da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

il simile conosce il simile

Latino

sicut attrahit sicut

Ultimo aggiornamento 2022-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il simile aumenta il simile

Latino

simile simili alitur

Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il simile attira il suo simile

Latino

il simile attira il suo simile

Ultimo aggiornamento 2023-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

conosce il tramonto

Latino

qui nescit occasum

Ultimo aggiornamento 2021-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

simile con il simile

Latino

similis cum similibus

Ultimo aggiornamento 2019-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

simile con il simile facile congragantur

Latino

similia cum similibus facile congragantur

Ultimo aggiornamento 2015-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per segnare le stagioni hai fatto la luna e il sole che conosce il suo tramonto

Latino

donec veniret verbum eius eloquium domini inflammavit eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chi osserva il comando non prova alcun male; la mente del saggio conosce il tempo e il giudizio

Latino

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il bue conosce il proprietario e l'asino la greppia del padrone, ma israele non conosce e il mio popolo non comprende»

Latino

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non conosco il tuo server, le mie parole sono nuove

Latino

inscio servo tuo mea verba atque nova sunt

Ultimo aggiornamento 2022-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tutto mi è stato dato dal padre mio; nessuno conosce il figlio se non il padre, e nessuno conosce il padre se non il figlio e colui al quale il figlio lo voglia rivelare

Latino

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come può pretendere davide di aggiungere qualcosa alla tua gloria? tu conosci il tuo servo

Latino

quid ultra addere potest david cum ita glorificaveris servum tuum et cognoveris eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che potrebbe dirti di più davide? tu conosci il tuo servo, signore dio

Latino

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me

Latino

si ergo nesciero virtutem vocis ero ei cui loquor barbarus et qui loquitur mihi barbaru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come il fuoco incendia le stoppie e fa bollire l'acqua, così il fuoco distrugga i tuoi avversari, perché si conosca il tuo nome fra i tuoi nemici. davanti a te tremavano i popoli

Latino

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

né alcuno avrà più da istruire il suo concittadino, né alcuno il proprio fratello, dicendo: conosci il signore! tutti infatti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande di loro

Latino

et non docebit unusquisque proximum suum et unusquisque fratrem suum dicens cognosce dominum quoniam omnes scient me a minore usque ad maiorem eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora essi pregarono dicendo: «tu, signore, che conosci il cuore di tutti, mostraci quale di questi due hai designat

Latino

et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,621,347 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK