Hai cercato la traduzione di il toro ce lo siamo mangiato da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

il toro ce lo siamo mangiato

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

se lo siamo

Latino

victuri victurine simus

Ultimo aggiornamento 2020-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

modifica il toro

Latino

ex improviso vetus iuvenca verba edit

Ultimo aggiornamento 2024-03-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nulla ci è di più nemico di quanto non lo siamo noi stessi.

Latino

nihil inimicius quam sibi ipse

Ultimo aggiornamento 2013-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. il giorno dopo io le ho detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio»

Latino

coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il signore poi vi faccia crescere e abbondare nell'amore vicendevole e verso tutti, come anche noi lo siamo verso di voi

Latino

vos autem dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il signore nostro dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente

Latino

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

questo ce lo attesta anche lo spirito santo. infatti, dopo aver detto

Latino

contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

laocoonte, che stava per uccidere il toro di nettuno, fu ucciso dai serpenti.

Latino

laocoon,taurum neptuno mactaturus, ab anguibus interfectus est.

Ultimo aggiornamento 2023-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma ora che è tornato timòteo, e ci ha portato il lieto annunzio della vostra fede, della vostra carità e del ricordo sempre vivo che conservate di noi, desiderosi di vederci come noi lo siamo di vedere voi

Latino

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

guardate le cose bene in faccia: se qualcuno ha in se stesso la persuasione di appartenere a cristo, si ricordi che se lui è di cristo lo siamo anche noi

Latino

quae secundum faciem sunt videte si quis confidit sibi christi se esse hoc cogitet iterum apud se quia sicut ipse christi est ita et no

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

immolò il toro e l'ariete in sacrificio di comunione per il popolo. i figli di aronne gli porgevano il sangue ed egli lo spargeva attorno all'altare

Latino

immolavit et bovem atque arietem hostias pacificas populi obtuleruntque ei filii sui sanguinem quem fudit super altare in circuit

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perciò abbiamo desiderato una volta, anzi due volte, proprio io paolo, di venire da voi, ma satana ce lo ha impedito

Latino

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il re aggiunse: «che hai?». quella rispose: «questa donna mi ha detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo oggi. mio figlio ce lo mangeremo domani

Latino

mulier ista dixit mihi da filium tuum ut comedamus eum hodie et filium meum comedemus cra

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,665,424,843 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK