Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in quale
ex quo
Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in quale modo
quonam pacto
Ultimo aggiornamento 2020-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quale circostanza
cuius rei
Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quale donna ancora
in qua mulier tamen troiae pernicem praenuntiare minime intermisit
Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non sai in quale giorno verrà il tuo signore
vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus veniet
Ultimo aggiornamento 2021-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma in quale altro c'è mai così tanti in alcun modo,
iam vero quae tanta umquam in ullo iuventutis incelebra fuit quanta in illo?
Ultimo aggiornamento 2017-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in qualea
a quo
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il signore vostro verrà
vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si
Ultimo aggiornamento 2012-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guardatevi dunque dall'uomo, nelle cui narici non v'è che un soffio, perché in quale conto si può tenere
quiescite ergo ab homine cuius spiritus in naribus eius quia excelsus reputatus est ips
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ricorda dunque come hai accolto la parola, osservala e ravvediti, perché se non sarai vigilante, verrò come un ladro senza che tu sappia in quale ora io verrò da te
in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad t
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
così dice il signore: «il cielo è il mio trono, la terra lo sgabello dei miei piedi. quale casa mi potreste costruire? in quale luogo potrei fissare la dimora
haec dicit dominus caelum sedis mea et terra scabillum pedum meorum quae ista domus quam aedificabitis mihi et quis iste locus quietis mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con questi mezzi si fece in modo che potessero spaziare tanto meno ampiamente quanto meno facilmente, per muovere guerra ai loro vicini; [5]in quale parte gli uomini, desiderosi di guerra, erano molto angosciati. 6 ma a motivo del gran numero degli uomini, della gloria della guerra e del loro coraggio, credevano di avere limiti angusti, che si estendevano in lunghezza 240 e in larghezza 180 miglia. [3] 1 influenzati da queste cose e fortemente influenzati dall'influenza di orgetorige, decisero di procurarsi tutto ciò che riguardava il viaggio, grande quanto il bestiame e i carri
qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur. 6 pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum ccxl, in latitudinem clxxx patebant. [3] 1 his rebus adducti et auctoritate orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam maxim
Ultimo aggiornamento 2022-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: