Hai cercato la traduzione di in tempo di pace e di guerra da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

in tempo di pace e di guerra

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

in tempo di pace e di guerra

Latino

tempo di lace

Ultimo aggiornamento 2024-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tacciono le leggi in tempo di guerra

Latino

inter arma silent leges

Ultimo aggiornamento 2017-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sono ambasciatori di pace e di guerra le notizie

Latino

a malis hominibus saepe mens et consilium dissimulantur

Ultimo aggiornamento 2014-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tu scemo di guerra in tempo di pace

Latino

tu scemo di guerra in tempo di pace

Ultimo aggiornamento 2023-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

silla discusse per poco tempo sugli affari di pace e del comune

Latino

sulla breviter de pace et comminibus rebus disseruit

Ultimo aggiornamento 2013-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

penso pensieri di pace, e non di male, lo farò

Latino

lego et cogito

Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il gocciolar continuo in tempo di pioggia e una moglie litigiosa, si rassomigliano

Latino

tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la venuta di cristo, le cose buone possono venire tempo di pace,

Latino

tempora meliora super veniant

Ultimo aggiornamento 2020-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'inerzia dei capitani di guerra in tempo di pace, ma solo in città, non pregiudica un eticamente

Latino

non solum in bello sed eticamente in pace inerzia ducum civitati perniciosa est

Ultimo aggiornamento 2021-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro

Latino

et factus est dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulation

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo di amrafel re di sennaar, di arioch re di ellasar, di chedorlaomer re dell'elam e di tideal re di goim

Latino

factum est autem in illo tempore ut amrafel rex sennaar et arioch rex ponti et chodorlahomor rex aelamitarum et thadal rex gentiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poiché gia anticamente, al tempo di davide e di asaf, vi erano capi cantori e venivano innalzati canti di lode e di ringraziamento a dio

Latino

et omnis israhel in diebus zorobabel et in diebus neemiae dabat partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos et sanctificabant levitas et levitae sanctificabant filios aaro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

questi vivevano al tempo di ioiachìm figlio di giosuè, figlio di iozadàk e al tempo di neemia il governatore e di esdra sacerdote e scriba

Latino

hii in diebus ioachim filii iesue filii iosedech et in diebus neemiae ducis et ezrae sacerdotis scribaequ

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco io farò rimarginare la loro piaga, li curerò e li risanerò; procurerò loro abbondanza di pace e di sicurezza

Latino

ecce ego obducam ei cicatricem et sanitatem et curabo eos et revelabo illis deprecationem pacis et veritati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

parola del signore, rivolta a michea di morèset, al tempo di iotam, di acaz e di ezechia, re di giuda. visione che egli ebbe riguardo a samaria e a gerusalemme

Latino

verbum domini quod factum est ad micham morasthiten in diebus ioatham ahaz ezechiae regum iuda quod vidit super samariam et hierusale

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora mandai messaggeri dal deserto di kedemot a sicon, re di chesbon, con parole di pace, e gli feci dire

Latino

misi ergo nuntios de solitudine cademoth ad seon regem esebon verbis pacificis dicen

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i leviti furono registrati, quanto ai capi casato, al tempo di eliasìb, di ioiadà, di giovanni e di iaddua; e i sacerdoti sotto il regno di dario, il persiano

Latino

levitae in diebus eliasib et ioiada et ionan et ieddoa scripti principes familiarum et sacerdotes in regno darii persa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati

Latino

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tutti loro, che si è detto in sicurezza sono soliti seguire l'autorità del console, liberati dai desideri,liberati dai peccati, molto cauti nel pericolo, non timorosi in tempo di conflitto

Latino

omnes , qui se incolumes solent, sequentur auctoritatem consulis, soluti a cupiditatibus, liberi a delictis, cauti in periculis, non timidi in contentionibus

Ultimo aggiornamento 2014-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

anche tu sai quel che ha fatto a me ioab, figlio di zeruià, cioè come egli ha trattato i due capi dell'esercito di israele, abner figlio di ner e amasà figlio di ieter, come li ha uccisi spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e macchiando di sangue innocente la cintura dei suoi fianchi e i sandali dei suoi piedi

Latino

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,642,806,135 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK