Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maggior parte
Ônus
Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con la maggior parte della fanteria
cum plerisque peditibus
Ultimo aggiornamento 2016-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maggior parte dei soldati
quemque hominem
Ultimo aggiornamento 2020-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nella maggior parte dei casi
unum ex pluribus
Ultimo aggiornamento 2019-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la maggior parte dell'anima è sempre la mia maledizione, alla
pars animae meae
Ultimo aggiornamento 2020-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi
deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu
Ultimo aggiornamento 2013-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
penso che la maggior malvagio
scelestissimum te arbitror
Ultimo aggiornamento 2015-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si vuole dare alle cose che sono la maggior parte di tutta la sua buona
ex omnibus bonis da quae maxime cupis
Ultimo aggiornamento 2020-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spesso da parte degli agricoltori che vogliono la pioggia
saepe pluvia ab agricolis desiderantur
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lasciate che i piatti da parte degli ospiti sembravano molto piacevole
magnificae dominae epulae a convivis iucundae putabantur
Ultimo aggiornamento 2019-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sono stati catturati dall'attacco dei nostri soldati, la maggior parte dei quali in fuga
nostrorum militum impetu deprehensi, maxime fugae
Ultimo aggiornamento 2023-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
creso, il re dei lidi e potente, avido, la maggior parte dei quali desiderava invadere la persia
croesus, avidus et potens lydorum rex, persiam invadĕre exoptabat potentiae suae
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
superando nel giudaismo la maggior parte dei miei coetanei e connazionali, accanito com'ero nel sostenere le tradizioni dei padri
et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionu
Ultimo aggiornamento 2013-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e la popolazione della città si divise, schierandosi gli uni dalla parte dei giudei, gli altri dalla parte degli apostoli
divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nabucodònosor portò in babilonia parte degli oggetti del tempio, che depose in babilonia nella sua reggia
ad quam et vasa domini transtulit et posuit ea in templo su
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una sola volta: la maggior parte di essi vive ancora, mentre alcuni sono morti
deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla
maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum
Ultimo aggiornamento 2019-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nella battaglia di canne, annibale e per il potere dei romani fu subito il massacro dei tanti libri dell'attuerà che avevamo letto la maggior parte del
de romanorum caede attuerà de hannibalis virtute in proelio apud cannas iam multos libros legeramus
Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aronne presenterà i leviti come offerta da farsi con il rito di agitazione davanti al signore da parte degli israeliti ed essi faranno il servizio del signore
et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: