Hai cercato la traduzione di lazzaro alzati e cammina da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

lazzaro alzati e cammina

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

alzati e cammina

Latino

requiescat in pace

Ultimo aggiornamento 2021-07-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alzati e combatti

Latino

ad bellum et

Ultimo aggiornamento 2023-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alzati e far valere il vostro caso

Latino

exurge domine et judica causam tuam psalm

Ultimo aggiornamento 2019-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che cosa è più facile, dire: ti sono rimessi i tuoi peccati, o dire: alzati e cammina

Latino

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che cosa dunque è più facile, dire: ti sono rimessi i peccati, o dire: alzati e cammina

Latino

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli da solo stende i cieli e cammina sulle onde del mare

Latino

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

beato il popolo che ti sa acclamare e cammina, o signore, alla luce del tuo volto

Latino

et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poiché ecco, il signore esce dalla sua dimora e scende e cammina sulle alture del paese

Latino

quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si avvicinò e camminò con loro

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma egli rispose loro: «colui che mi ha guarito mi ha detto: prendi il tuo lettuccio e cammina»

Latino

respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora

Latino

sed exsurge et sta super pedes tuos ad hoc enim apparui tibi ut constituam te ministrum et testem eorum quae vidisti et eorum quibus apparebo tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quella stessa notte il signore disse a gedeone: «alzati e piomba sul campo, perché io te l'ho messo nelle mani

Latino

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

all'angelo della chiesa di efeso scrivi: così parla colui che tiene le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro

Latino

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Ultimo aggiornamento 2013-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alzati e trebbia, figlia di sion, perché renderò di ferro il tuo corno e di bronzo le tue unghie e tu stritolerai molti popoli: consacrerai al signore i loro guadagni e le loro ricchezze al padrone di tutta la terra

Latino

surge et tritura filia sion quia cornu tuum ponam ferreum et ungulas tuas ponam aereas et comminues populos multos et interficiam domino rapinas eorum et fortitudinem eorum domino universae terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dio venne la notte a balaam e gli disse: «se quegli uomini sono venuti a chiamarti, alzati e và con loro; ma farai ciò che io ti dirò»

Latino

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io dissi allora: che devo fare, signore? e il signore mi disse: alzati e prosegui verso damasco; là sarai informato di tutto ciò che è stabilito che tu faccia

Latino

et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco colui che forma i monti e crea i venti, che manifesta all'uomo qual è il suo pensiero, che fa l'alba e le tenebre e cammina sulle alture della terra, signore, dio degli eserciti è il suo nome

Latino

quia ecce formans montes et creans ventum et adnuntians homini eloquium suum faciens matutinam nebulam et gradiens super excelsa terrae dominus deus exercituum nomen eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

annunziatelo in egitto, fatelo sapere a migdòl, fatelo udire a menfi e a tafni; dite: «alzati e preparati, perché la spada divora tutto intorno a te»

Latino

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

davide e la sua gente continuarono il cammino e simeì camminava sul fianco del monte, parallelamente a davide, e, cammin facendo, imprecava contro di lui, gli tirava sassi e gli lanciava polvere

Latino

ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,665,420,203 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK