Hai cercato la traduzione di luoghi da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

luoghi

Latino

loca communia

Ultimo aggiornamento 2021-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da luoghi

Latino

per loca abrupta

Ultimo aggiornamento 2020-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

luoghi soleggiati

Latino

loca aprica petunt

Ultimo aggiornamento 2023-10-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i luoghi numidi

Latino

numidarum loca

Ultimo aggiornamento 2022-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in tutti i luoghi

Latino

eo die in omnibus locis

Ultimo aggiornamento 2023-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il tuo in molti luoghi

Latino

paucos vestrum in multi vestrum

Ultimo aggiornamento 2023-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

meno esposta dei luoghi vicini

Latino

hostibus validissimis

Ultimo aggiornamento 2021-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prepara loro luoghi piacevoli schiavo

Latino

parabunt epůlas ancillae iucundas

Ultimo aggiornamento 2021-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in luoghi di grande fiducia quali

Latino

ad loca confugerunt

Ultimo aggiornamento 2020-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

è stato visto in tutti i luoghi sacri,

Latino

visa loca sancta omnia

Ultimo aggiornamento 2018-04-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

metello si trasferisce nei luoghi ricchi della numidia

Latino

metellus in loca numidiae opulenta pergit, agros vastat

Ultimo aggiornamento 2021-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina

Latino

memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli abitianti della brittania con grande esperienza e conoscenza dei luoghi

Latino

incolis britannica cum magna experientia et loci scientia

Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in molti luoghi le persone sono stati visti indossare una veste bianca

Latino

in piceno lapidibus pluit

Ultimo aggiornamento 2019-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pentirsi, perché sono venuti in italia, per mezzo dei luoghi accidentati,

Latino

poeni per loca aspera italiam venerunt

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le aquile vedono molti luoghi dal palatino e hanno paura di capre e pecore

Latino

multa loca a palatino aquilae vident, sede a capellis hircisque timentur

Ultimo aggiornamento 2023-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pertanto, a causa della natura sfavorevole dei luoghi, non è solo molto produttivo

Latino

itaque ob iniquam locorum naturam solum non admodum frugiferum est

Ultimo aggiornamento 2022-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alexander spera di raggiungere il fiume indo, i greci, guidati da luoghi, e inspiegabile

Latino

alexander,quod ad indum fluvium pervenire sperabat,graecos per loca deserta atque incognita ducebat

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a quelli di ebron e a quelli di tutti i luoghi per cui era passato davide con i suoi uomini

Latino

et qui in hebron et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat david ipse et viri eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e poiché come giovenca ribelle si ribella israele, forse potrà pascolarlo il signore come agnello in luoghi aperti

Latino

quoniam sicut vacca lasciviens declinavit israhel nunc pascet eos dominus quasi agnum in latitudin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,467,975 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK