Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non ti lascerò mai
tutto scorre
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
non mi lasciare non ti lascerò
non relinquam, non relinques
Ultimo aggiornamento 2014-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti dimenticherò mai
numquam obliviscor
Ultimo aggiornamento 2021-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti temiamo
te semper receperint
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
non ti è lecito
non tibi licet
Ultimo aggiornamento 2020-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti avevo visto
tibi non invenimus
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti abbattere, abbattili
Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eppure non ti dimenticherò!
ego tamen
Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la vostra condotta sia senza avarizia; accontentatevi di quello che avete, perché dio stesso ha detto: non ti lascerò e non ti abbandonerò
sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la madre del ragazzo disse: «per la vita del signore e per la tua vita, non ti lascerò». allora quegli si alzò e la seguì
porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il signore tuo dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà»
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia dominus deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet t
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il signore stesso cammina davanti a te; egli sarà con te, non ti lascerà e non ti abbandonerà; non temere e non ti perdere d'animo!»
et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elia disse a eliseo: «rimani qui, perché il signore mi manda fino a betel». eliseo rispose: «per la vita del signore e per la tua stessa vita, non ti lascerò». scesero fino a betel
dixitque helias ad heliseum sede hic quia dominus misit me usque bethel cui ait heliseus vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te cumque descendissent bethe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: