Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non uccidere
caelo dignus sis occidite
Ultimo aggiornamento 2019-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avete inteso che fu detto agli antichi: non uccidere; chi avrà ucciso sarà sottoposto a giudizio
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infatti colui che ha detto: non commettere adulterio, ha detto anche: non uccidere. legge
qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu conosci i comandamenti: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre»
mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ed egli chiese: «quali?». gesù rispose: «non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso
dicit illi quae iesus autem dixit non homicidium facies non adulterabis non facies furtum non falsum testimonium dice
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
infatti il precetto: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: amerai il prossimo tuo come te stesso
nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora daniele si recò da ariòch, al quale il re aveva affidato l'incarico di uccidere i saggi di babilonia, e presentatosi gli disse: «non uccidere i saggi di babilonia, ma conducimi dal re e io gli farò conoscere la spiegazione del sogno»
post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: