Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non voleva
nolebat
Ultimo aggiornamento 2024-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli si arrabbiò, e non voleva entrare. il padre allora uscì a pregarlo
indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poiché voleva prestarsi a un certo amico, perché per certi motivi non voleva mostrarlo a nessuno
velle enim se cuidam amico commodare
Ultimo aggiornamento 2022-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dopo questi fatti gesù se ne andava per la galilea; infatti non voleva più andare per la giudea, perché i giudei cercavano di ucciderlo
post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
così succedeva ogni anno: tutte le volte che salivano alla casa del signore, quella la mortificava. anna dunque si mise a piangere e non voleva prendere cibo
sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non volevi, catilina, con una mente morte, anche se
nonne cupis,catilina,si mortem aequo animo petere non audes fugere in aliquas terras et vitam istam multis suppliciis iustis debitisque eripere?
Ultimo aggiornamento 2013-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma siccome quegli non voleva saperne di ritirarsi, lo colpì con la punta della lancia al basso ventre, così che la lancia gli uscì di dietro ed egli cadde sul posto. allora quanti arrivarono al luogo dove asaèl era caduto e morto si fermarono
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: