Hai cercato la traduzione di osa qualcosa di degno da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

osa qualcosa di degno

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

osa qualcosa di degno

Latino

aude aliquid dignum

Ultimo aggiornamento 2015-02-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qualcosa di degno

Latino

aliqua re refertus

Ultimo aggiornamento 2021-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

conoscere te è qualcosa di degno

Latino

et occurret vobis aliquid dignum

Ultimo aggiornamento 2015-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qualcosa di altro

Latino

cetera

Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qualcosa di più grande

Latino

quid maius

Ultimo aggiornamento 2022-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fare qualcosa di così vario

Latino

num quippiam est ita varium

Ultimo aggiornamento 2023-10-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vogliamo qualcosa di nuovo.

Latino

aliquid novi volumus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qualcosa di nuovo da ascoltare

Latino

apud

Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

(qualcosa di illeggibile)contents:

Latino

contents:

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qualcosa di nuovo o qualcosa di nuovo⁹

Latino

res nova o res novae

Ultimo aggiornamento 2023-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se succederà qualcosa di nuovo, ti informerò.

Latino

si quid novi accidĕrit, te certiorem faciam.

Ultimo aggiornamento 2022-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'ordine è di per sé qualcosa di divino.

Latino

ordo ipse est quiddam divinum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non è vero che c'è qualcosa di vero nelle tue parole

Latino

neque vero est quicquam veri in verbis tuis

Ultimo aggiornamento 2021-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

forse il popolo romano aveva sentito qualcosa di simile?

Latino

num quid simile populus romanus audiĕrat?

Ultimo aggiornamento 2022-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dio aveva in vista qualcosa di meglio per noi, perché essi non ottenessero la perfezione senza di noi

Latino

deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sono senza ombra di dubbio, ha qualcosa di simile all'amicizia, l'amore

Latino

amor non dubie

Ultimo aggiornamento 2017-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

carissimi, non siate sorpresi per l'incendio di persecuzione che si è acceso in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano

Latino

carissimi nolite peregrinari in fervore qui ad temptationem vobis fit quasi novi aliquid vobis continga

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

natanaèle esclamò: «da nazaret può mai venire qualcosa di buono?». filippo gli rispose: «vieni e vedi»

Latino

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

c'è forse qualcosa di cui si possa dire: «guarda, questa è una novità»? proprio questa è gia stata nei secoli che ci hanno preceduto

Latino

nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i cinque uomini continuarono il viaggio e arrivarono a lais e videro che il popolo, che vi abitava, viveva in sicurezza secondo i costumi di quelli di sidòne, tranquillo e fidente; non c'era nel paese chi, usurpando il potere, facesse qualcosa di offensivo; erano lontani da quelli di sidòne e non avevano relazione con nessuno

Latino

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,646,143,704 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK