Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
persuadere
ea dicta
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
persuadere i cittadini
ispi dormientes
Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ispirare, persuadere, prestare giuramento
fidem facere
Ultimo aggiornamento 2017-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'è grande difficoltà nel persuadere gli stol
fugere in proelio et arma abicere non decorum est
Ultimo aggiornamento 2021-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il vecchio cercò di persuadere il suo asino a fuggire o essere arrestato
senex suadebat asino ut fugeret neque capi possit
Ultimo aggiornamento 2016-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
con la pazienza il giudice si lascia persuadere, una lingua dolce spezza le ossa
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entrato poi nella sinagoga, vi potè parlare liberamente per tre mesi, discutendo e cercando di persuadere gli ascoltatori circa il regno di dio
introgressus autem synagogam cum fiducia loquebatur per tres menses disputans et suadens de regno de
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «sia fatta la volontà del signore!»
et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dopo di lui sorse giuda il galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi
post hunc extitit iudas galilaeus in diebus professionis et avertit populum post se et ipse periit et omnes quotquot consenserunt ei dispersi sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: