Hai cercato la traduzione di prenderanno da Italiano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Latin

Informazioni

Italian

prenderanno

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

prenderanno l'ingiusto in una morte malvagia

Latino

iniusta virum

Ultimo aggiornamento 2022-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prenderanno le armi dei soldati per liberarla dai loro nemici,

Latino

milites arma sument, ut patriam libererem ab hostibus

Ultimo aggiornamento 2021-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora gli anziani di quella città prenderanno il marito e lo castigherann

Latino

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i leviti prenderanno la parola e diranno ad alta voce a tutti gli israeliti

Latino

et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poi si prenderanno altre pietre e si metteranno al posto delle prime e si intonacherà la casa con altra calce

Latino

lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et luto alio liniri domu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

devasterò io stesso il vostro paese e i vostri nemici, che vi prenderanno dimora, ne saranno stupefatti

Latino

disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando risusciteranno dai morti, infatti, non prenderanno moglie né marito, ma saranno come angeli nei cieli

Latino

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora gli anziani della città più vicina all'ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato né portato il giogo

Latino

et quam viciniorem ceteris esse perspexerint seniores civitatis eius tollent vitulam de armento quae non traxit iugum nec terram scidit vomer

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

che dirai quando saranno posti sopra di te come capi coloro che tu stessa hai abituato a essere tuoi amici? non ti prenderanno forse i dolori come una partoriente

Latino

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prenderanno in mano i serpenti e, se berranno qualche veleno, non recherà loro danno, imporranno le mani ai malati e questi guariranno»

Latino

serpentes tollent et si mortiferum quid biberint non eos nocebit super aegrotos manus inponent et bene habebun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prenderanno tutti gli arredi che si usano per il servizio nel santuario, li metteranno in un drappo di porpora viola, li avvolgeranno in una coperta di pelli di tasso e li metteranno sopra la portantina

Latino

omnia vasa quibus ministratur in sanctuario involvent hyacinthino pallio et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

consegnerò tutte le ricchezze di questa città e tutti i suoi prodotti, tutti gli oggetti preziosi e tutti i tesori dei re di giuda in mano ai suoi nemici, i quali li saccheggeranno e li prenderanno e li trasporteranno a babilonia

Latino

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non prenderanno in sposa una vedova, né una ripudiata, ma solo una vergine della stirpe d'israele: potranno sposare però una vedova, se è la vedova di un sacerdote

Latino

et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipien

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

domani, dunque, a quest'ora, manderò i miei servi che perquisiranno la tua casa e le case dei tuoi servi; essi prenderanno e asporteranno quanto sarà prezioso ai loro occhi»

Latino

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,304,650 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK