Hai cercato la traduzione di reso da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

reso

Latino

ruit

Ultimo aggiornamento 2013-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

reso famoso

Latino

clarus factus est

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

è stato reso

Latino

lata esset

Ultimo aggiornamento 2021-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

è stato reso pubblico

Latino

in claris non fii interpretatio

Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma ha reso la sua casa in qualsiasi

Latino

utraque parte redolat

Ultimo aggiornamento 2019-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la verità mi ha sempre reso un uomo libero

Latino

verum est, semper liberum est mihi homo

Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la verità, mi ha sempre reso un uomo libero

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ti amerò per tutta la vita perché mi hai reso un uomo

Latino

amabo te ad vitam quia tu me facisti hominem meliorem

Ultimo aggiornamento 2024-04-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

voi avete inviato messaggeri da giovanni ed egli ha reso testimonianza alla verità

Latino

vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

seminando di spine la mia via, mi ha lacerato, mi ha reso desolato

Latino

deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e io ho visto e ho reso testimonianza che questi è il figlio di dio»

Latino

et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se è un capo chi ha peccato, violando per inavvertenza un divieto del signore suo dio e così si è reso colpevole

Latino

si peccaverit princeps et fecerit unum e pluribus per ignorantiam quod domini lege prohibetu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi hanno reso testimonianza della tua carità davanti alla chiesa, e farai bene a provvederli nel viaggio in modo degno di dio

Latino

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ad anna invece dava una parte sola; ma egli amava anna, sebbene il signore ne avesse reso sterile il grembo

Latino

annae autem dedit partem unam tristis quia annam diligebat dominus autem concluserat vulvam eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dio infatti non è ingiusto da dimenticare il vostro lavoro e la carità che avete dimostrato verso il suo nome, con i servizi che avete reso e rendete tuttora ai santi

Latino

non enim iniustus deus ut obliviscatur operis vestri et dilectionis quam ostendistis in nomine ipsius qui ministrastis sanctis et ministrati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io li ho dispersi al vento con la pala nelle città della contrada. ho reso senza figli e ho fatto perire il mio popolo, perché non abbandonarono le loro abitudini

Latino

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora gesù prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì a quelli che si erano seduti, e lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero

Latino

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sia reso noto al re che i giudei, partiti da te e venuti presso di noi, a gerusalemme, stanno ricostruendo la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta

Latino

notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,794,789 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK