Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lupo scavato
caveo ab inimicis
Ultimo aggiornamento 2020-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi ha scavato canali agli acquazzoni e una strada alla nube tonante
quis dedit vehementissimo imbri cursum et viam sonantis tonitru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poiché senza motivo mi hanno teso una rete, senza motivo mi hanno scavato una fossa
iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti
deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ho scavato e bevuto acque straniere; ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti d'egitto
ego succidi et bibi aquas alienas et siccavi vestigiis pedum meorum omnes aquas clausa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ho scavato e bevuto acque straniere, ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti dell'egitto»
ego fodi et bibi aquam et exsiccavi vestigio pedis mei omnes rivos aggeru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi
audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pozzo che i principi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno perforato con lo scettro, con i loro bastoni». poi dal deserto andarono a mattana
puteus quem foderunt principes et paraverunt duces multitudinis in datore legis et in baculis suis de solitudine matthan
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira
numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
proprio in quel giorno arrivarono i servi di isacco e lo informarono a proposito del pozzo che avevano scavato e gli dissero: «abbiamo trovato l'acqua»
ecce autem venerunt in ipso die servi isaac adnuntiantes ei de puteo quem foderant atque dicentes invenimus aqua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli l'aveva vangata e sgombrata dai sassi e vi aveva piantato scelte viti; vi aveva costruito in mezzo una torre e scavato anche un tino. egli aspettò che producesse uva, ma essa fece uva selvatica
et sepivit eam et lapides elegit ex illa et plantavit eam electam et aedificavit turrem in medio eius et torcular extruxit in ea et expectavit ut faceret uvas et fecit labrusca
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c / in effetti, tuttavia, questo è il luogo del famoso apollo del più grande gortyniorum coltivato da un dio, non c'è dubbio, e quando compaiono su questo lato, e alcune delle statue esibivano i frammenti dell'apollo tit . 182 è scavato nella lega del tempio dell'apollo pitico esponendo v. parole al 19, da cui è chiaro che è allo studio.
c/quin vero hoc loco apollo ille maximus gortyniorum deus excultus sit, dubium non est, cum et nonnulla statuarum fragmenta apollinem exhibentium hinc prodierint et tit. 182 hic effossus de foedere in fano apollinis pythii exponendo v. 19 verba faciat, e quibus patet ipsum esse de quo agitur.
Ultimo aggiornamento 2021-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: