Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sopra le stelle
gioiamo
Ultimo aggiornamento 2022-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da tutte le parti
ad pobulatores
Ultimo aggiornamento 2022-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da entrambe le parti in un attimo
ab utroque latere
Ultimo aggiornamento 2024-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la battaglia fu atroce da tutte le parti
proeliun atroce in omnibus partibus fuit
Ultimo aggiornamento 2022-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i capitelli sopra le colonne erano a forma di giglio
capitella autem quae erant super capita columnarum quasi opere lilii fabricata erant in porticu quattuor cubitoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo spaventano da tutte le parti terrori e lo inseguono alle calcagna
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e farà ardere sull'altare le parti grasse del sacrificio espiatorio
et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
toglierà al giovenco tutte le parti grasse, per bruciarle sull'altare
omnemque eius adipem tollet et adolebit super altar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e vi preparò sopra le lampade davanti al signore, come il signore aveva ordinato a mosè
et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat dominu
Ultimo aggiornamento 2012-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
riconoscete a dio la sua potenza, la sua maestà su israele, la sua potenza sopra le nubi
laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fece melagrane su due file intorno al reticolato per coprire i capitelli sopra le colonne; allo stesso modo fece per il secondo capitello
et perfecit columnas et duos ordines per circuitum retiaculorum singulorum ut tegerent capitella quae erant super summitatem malogranatorum eodem modo fecit et capitello secund
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le due colonne, i due globi dei capitelli sopra le colonne, i due reticolati per coprire i globi dei capitelli sopra le colonne
hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i cavalieri dei nemici combatterono con la nostra cavalleria vivamente nello scontro nel viaggio, in modo tale tuttavia che i nostri furono superiori in tutte le parti
equites hostium acriter proelio cum equitatu nostro in itinere conflixerunt, ita tamen ut nostri omnibus partibus superiores fuerint
Ultimo aggiornamento 2014-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cioè le due colonne, i globi dei capitelli che erano sopra le colonne, i due reticolati per coprire i due globi dei capitelli che erano sopra le colonne
columnas duas et funiculos capitulorum super capitella columnarum duos et retiacula duo ut operirent duos funiculos qui erant super capita columnaru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'erano capitelli sopra le colonne, applicati alla sporgenza che era al di là del reticolato; essi contenevano duecento melagrane in fila intorno a ogni capitello
et rursum alia capitella in summitate columnarum desuper iuxta mensuram columnae contra retiacula malogranatorum autem ducenti ordines erant in circuitu capitelli secund
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il secondo coro si incamminò a sinistra e io lo seguivo, con l'altra metà del popolo, sopra le mura. passando oltre la torre dei forni, esso andò fino al muro largo
et super portam ephraim et super portam antiquam et super portam piscium et turrem ananehel et turrem ema et usque ad portam gregis et steterunt in porta custodia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porterà la farina al sacerdote, che ne prenderà una manciata come memoriale, facendola bruciare sull'altare sopra le vittime consumate dal fuoco in onore del signore. e' un sacrificio espiatorio
tradetque eam sacerdoti qui plenum ex toto pugillum hauriens cremabit super altare in monumentum eius qui obtuli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
preleverà tutte le parti grasse, come si preleva il grasso del sacrificio di comunione, e il sacerdote le brucerà sull'altare, profumo soave in onore del signore. il sacerdote farà per lui il rito espiatorio e gli sarà perdonato
omnem autem auferens adipem sicut auferri solet de victimis pacificorum adolebit super altare in odorem suavitatis domino rogabitque pro eo et dimittetur e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saul si adirò molto con giònata e gli gridò: «figlio d'una donna perduta, non so io forse che tu prendi le parti del figlio di iesse, a tua vergogna e a vergogna della nudità di tua madre
iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in quel tempo, alcuni uomini furono preposti alle stanze che servivano da magazzini delle offerte, delle primizie, delle decime, perché vi raccogliessero dalle campagne dipendenti dalla città le parti assegnate dalla legge ai sacerdoti e ai leviti; perché i giudei gioivano vedendo i sacerdoti e i leviti ai loro posti
et custodierunt observationem dei sui et observationem expiationis et cantores et ianitores iuxta praeceptum david et salomonis filii eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: