Hai cercato la traduzione di sottomesso da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

sottomesso

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

sottomesso

Latino

obnoxiam

Ultimo aggiornamento 2020-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ha sottomesso

Latino

subegit

Ultimo aggiornamento 2014-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sottomesso dalla guerra

Latino

bello subegit

Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mi sono sottomesso solo a dio

Latino

solum deo subiecti

Ultimo aggiornamento 2022-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le fu dichiarato: il maggiore sarà sottomesso al minore

Latino

non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minor

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tutto infatti ha sottomesso ai suoi piedi e lo ha costituito su tutte le cose a capo della chiesa

Latino

et omnia subiecit sub pedibus eius et ipsum dedit caput supra omnia ecclesia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

partì dunque con loro e tornò a nazaret e stava loro sottomesso. sua madre serbava tutte queste cose nel suo cuore

Latino

et descendit cum eis et venit nazareth et erat subditus illis et mater eius conservabat omnia verba haec in corde su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi. sottomesso. tuttavia al presente non vediamo ancora che ogni cosa sia a lui sottomessa

Latino

omnia subiecisti sub pedibus eius in eo enim quod ei omnia subiecit nihil dimisit non subiectum ei nunc autem necdum videmus omnia subiecta e

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora tutta la comunità degli israeliti si radunò in silo, e qui eresse la tenda del convegno. il paese era stato sottomesso a loro

Latino

congregatique sunt omnes filii israhel in silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiect

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ciascuno stia sottomesso alle autorità costituite; poiché non c'è autorità se non da dio e quelle che esistono sono stabilite da dio

Latino

omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit non est enim potestas nisi a deo quae autem sunt a deo ordinatae sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché ogni cosa ha posto sotto i suoi piedi. però quando dice che ogni cosa è stata sottoposta, è chiaro che si deve eccettuare colui che gli ha sottomesso ogni cosa

Latino

omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni

Ultimo aggiornamento 2013-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il figlio, sarà sottomesso a colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché dio sia tutto in tutti

Latino

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli imitò tutti i peccati che suo padre aveva commessi prima di lui; il suo cuore non fu sottomesso al signore suo dio, come lo era stato il cuore di davide suo antenato

Latino

ambulavitque in omnibus peccatis patris sui quae fecerat ante eum nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mosè disse loro: «se i figli di gad e i figli di ruben passeranno con voi il giordano tutti armati per combattere davanti al signore e se il paese sarà sottomesso davanti a voi, darete loro in proprietà il paese di gàlaad

Latino

si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la gallia era stata sottomessa

Latino

sento dire che sono venuti degli ambasciatori

Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,651,010,782 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK