Hai cercato la traduzione di spetta da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

spetta

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

spetta all'austria comandare sull'universo intero

Latino

austriae est imperare orbi universo

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Incerta

Riferimento: IATE

Italiano

spetta forse a me giudicare quelli di fuori? non sono quelli di dentro che voi giudicate

Latino

quid enim mihi de his qui foris sunt iudicare nonne de his qui intus sunt vos iudicati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

per il resto di quanto occorre per la casa del tuo dio e che spetta a te di procurare, lo procurerai a spese del tesoro reale

Latino

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

ma egli rispose: «non spetta a voi conoscere i tempi e i momenti che il padre ha riservato alla sua scelta

Latino

dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae pater posuit in sua potestat

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

il più giovane disse al padre: padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. e il padre divise tra loro le sostanze

Latino

et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

fra il possesso dei leviti e il possesso della città, e fra ciò che spetta al principe; quel che si trova tra la frontiera di giuda e quella di beniamino sarà del principe

Latino

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

io dissi: «ascoltate, capi di giacobbe, voi governanti della casa d'israele: non spetta forse a voi conoscere la giustizia

Latino

et dixi audite principes iacob et duces domus israhel numquid non vestrum est scire iudiciu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

tra le pietre levigate del torrente è la parte che ti spetta: esse sono la porzione che ti è toccata. anche ad esse hai offerto libazioni, hai portato offerte sacrificali. e di questo dovrei forse consolarmi

Latino

in partibus torrentis pars tua haec est sors tua et ipsis effudisti libamen obtulisti sacrificium numquid super his non indignabo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

ecco, è la terza volta che sto per venire da voi, e non vi sarò di peso, perché non cerco i vostri beni, ma voi. infatti non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli

Latino

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Italiano

della metà che spetta agli israeliti prenderai l'uno per cinquanta delle persone del grosso bestiame, degli asini e del bestiame minuto; lo darai ai leviti, che hanno la custodia della dimora del signore»

Latino

ex media quoque parte filiorum israhel accipies quinquagesimum caput hominum et boum et asinorum et ovium cunctarumque animantium et dabis ea levitis qui excubant in custodiis tabernaculi domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,704,191,136 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK