Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la trappola del mondo
carnis illecerbe
Ultimo aggiornamento 2022-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i cacciatori preparano una trappola per la bestia
venatores insidias feris parant
Ultimo aggiornamento 2022-10-01
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
per non imparare i suoi costumi e procurarti una trappola per la tua vita
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tua
Ultimo aggiornamento 2012-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli è nascosta per terra una fune e gli è tesa una trappola sul sentiero
abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semita
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel signore è al sicuro
qui timet hominem cito corruet qui sperat in domino sublevabitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guardati bene dal far alleanza con gli abitanti del paese nel quale stai per entrare, perché ciò non diventi una trappola in mezzo a te
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essi non abiteranno più nel tuo paese, altrimenti ti farebbero peccare contro di me, perché tu serviresti i loro dei e ciò diventerebbe una trappola per te»
non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sterminerai dunque tutti i popoli che il signore dio tuo sta per consegnare a te; il tuo occhio non li compianga; non servire i loro dei, perché ciò è una trappola per te
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darai alle fiamme le sculture dei loro dei; non bramerai e non prenderai per te il loro argento e oro che è su di quelle, altrimenti ne resteresti come preso in trappola, perché sono un abominio per il signore tuo dio
sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est domini dei tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
trappole agili e astute dovevano provenire da atene, e le forze dei persiani a salamina,
persarum copiae apud salamina callidae insidie ab athenarum scaphis
Ultimo aggiornamento 2020-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: