Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vivi ogni giorno come se fosse l ultimo
gracile corpus graves morbos non toleraverat
Ultimo aggiornamento 2013-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vivi ogni giorno come se fosse l'ultimo
vivere in tempore
Ultimo aggiornamento 2022-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vivere ogni giorno come se fosse l’ultimo
vivo cotidie
Ultimo aggiornamento 2022-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vivi ogni attimo come se fosse l'ultimo
semper carere metu
Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amo paolo come se fosse mio padre.
amo paulum, tamquam si sit pater meus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli si comporta, come se fosse un re.
ille se gerit, quasi rex sit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli non ha bisogno ogni giorno, come gli altri sommi sacerdoti, di offrire sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo, poiché egli ha fatto questo una volta per tutte, offrendo se stesso
qui non habet cotidie necessitatem quemadmodum sacerdotes prius pro suis delictis hostias offerre deinde pro populi hoc enim fecit semel se offerend
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
così che andrai brancolando in pieno giorno come il cieco brancola nel buio. non riuscirai nelle tue imprese, sarai ogni giorno oppresso e spogliato e nessuno ti aiuterà
et palpes in meridie sicut palpare solet caecus in tenebris et non dirigas vias tuas omnique tempore calumniam sustineas et opprimaris violentia nec habeas qui liberet t
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
così piegò il cuore di tutti gli uomini di giuda, come se fosse stato il cuore di un sol uomo; essi mandarono a dire al re: «ritorna tu e tutti i tuoi ministri»
et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il senato, fondato dallo stesso romolo, era il supremo organo di governo dello stato romano. romolo, dopo la fondazione della città di roma, legge ai cittadini cento anziani ("un cent tra i più anziani"), che chiama senatori per la sua vecchiaia, e regna con i loro consigli e aiuti. il numero dei senatori era quasi lo stesso (come se fosse identico) sotto altri re
il senato, fondato dallo stesso romolo, era il supremo organo di governo dello stato romano. romulus, postquam urbem romam condidit, centum ex senioribus («cento tra i più anziani») civibus legit, quos («che», acc. m. pl.) propter senectutem senatores appellavit, atque eorum consilio auxilioque regnavit. senatorum numerus prope idem («quasi identico») fuit sub aliis regibus, sed postquam reges urbe expulsi sunt et res publica instituta est, senatorum numerus
Ultimo aggiornamento 2021-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta