Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
volevo prendere
cadem edebat
Ultimo aggiornamento 2021-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volevo pentirmi.
volebam me paeniteret.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e volevo rubar
et feci nulla compulsus egestate nisi penuria
Ultimo aggiornamento 2022-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volevo uccidere il nemico
hostis hostem occidere volui
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
che potrebbe dirti di più davide? tu conosci il tuo servo, signore dio
quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora làbano e betuèl risposero: «dal signore la cosa procede, non possiamo dirti nulla
responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e soggiunse: «ho da dirti una cosa». e quella: «parla!»
addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e colui che ha invitato te e lui venga a dirti: cedigli il posto! allora dovrai con vergogna occupare l'ultimo posto
et veniens is qui te et illum vocavit dicat tibi da huic locum et tunc incipias cum rubore novissimum locum tener
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gesù allora gli disse: «simone, ho una cosa da dirti». ed egli: «maestro, dì pure»
et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «il prigioniero paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa»
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma il potere della fiamma voleva solo essere dèi
sed mox potentia flammae cupiebant esse dii
Ultimo aggiornamento 2018-01-02
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento: