Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la criminalità connessa con i veicoli può accompagnarsi a forme gravi di violenza.
ar transportlīdzekļiem saistītie noziegumi var būt saistīti ar nopietnu vardarbību.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se si sviluppa dipendenza, la sospensione improvvisa del trattamento può accompagnarsi a sintomi da astinenza.
alkohols var pastiprināt jebkuras miega zāļu izraisītās nevēlamās blakusparādības. • Īpaša piesardzība jāievēro, ja jums ir bijusi atkarība no medikamentiem vai alkohola. • ja jūs lietojat jebkādas zāles, kas pieder miega zāļu grupai, tai skaitā sonata, iespējams, ka jums no tām var veidoties atkarība.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ad esso deve accompagnarsi un buon dialogo, all'interno di ciascun organismo finanziatore, tra questi due livelli.
b) tiešais budžeta atbalsts ar konkrētu mērķi _bar_ 106,00 _bar_ 40,10 _bar_ 0,00 _bar_ 136,00 _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la riconversione delle zone in declino può e deve accompagnarsi alla creazione di un nuovo sistema produttivo, che abbia più futuro e sia in grado di generare qualità di vita,
panīkušo reģionu atjaunošana var radīt un tai jārada jaunas rūpniecības nozares, kam ir labākas nākotnes izredzes un iespēja uzlabot dzīves kvalitāti;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali riforme, che spesso saranno vissute con difficoltà, dovranno accompagnarsi a progressi sociali per evitare che gli accordi di partenariato economico vengano respinti dalle popolazioni.
lai novērstu risku, ka iedzīvotāji varētu noraidīt ekonomisko partnerattiecību nolīgumus, strukturālās reformas, kuras nereti būs sarežģīti pārdzīvot, vajadzētu pavadīt paralēlam progresam sociālajā jomā.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) al funzionamento e allo sviluppo del mercato comune dei prodotti agricoli deve accompagnarsi l'istituzione di una politica agricola comune.
(1) lauksaimniecības produktu kopējā tirgus darbībai un attīstībai jānorit reizē ar kopējas lauksaimniecības politikas izveidi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli investimenti nella digitalizzazione devono inoltre accompagnarsi a cambiamenti organizzativi all'interno delle istituzioni interessate, come l'aggiornamento professionale del personale coinvolto.
turklāt ieguldījumi datu pārvēršanā ciparu formātā ir jāpapildina ar organizatoriskām izmaiņām attiecīgajās iestādēs, tostarp iesaistītā personāla prasmju aktualizēšanu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il comitato considera che tali piani dovrebbero stabilire obiettivi chiari per l'insegnamento delle lingue ai vari livelli di istruzione e accompagnarsi a uno sforzo continuo di sensibilizzazione sull'importanza culturale della diversità linguistica.
komiteja uzskata, ka minētajos plānos jānosaka skaidri mērķi valodas mācīšanai dažādos izglītības posmos un vienlaikus jāveic pastāvīgs darbs, lai veidotu izpratni par valodu daudzveidības nozīmīgumu kultūrā.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da un lato, si potrebbe considerare che la commissione di determinati reati debba accompagnarsi dall’interdizione o decadenza automatica dall’esercizio di alcune attività a livello dell’unione.
pirmkārt, iespējams paredzēt, ka noteiktu pārkāpumu izdarīšanas sekas ir tiesību ierobežojums veikt noteiktas darbības visā es.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al funzionamento e allo sviluppo del mercato comune dei prodotti agricoli dovrebbe accompagnarsi l’instaurazione di una politica agricola comune e quest’ultima dovrebbe comportare in particolare un’organizzazione comune dei mercati agricoli che può assumere forme diverse secondo i prodotti.
lauksaimniecības produktu kopējā tirgus darbība un attīstība būtu jāpapildina ar kopējās lauksaimniecības politikas izveidošanu, īpaši iekļaujot tādu lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju, kuri var darboties dažādās formās atkarībā no produkta.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: